Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
так точно будет и с сими мечтателями,которые оскверняют плоть, отвергают начальства и злословят высокие власти.
yhtäkaikki nämä uneksijat samoin saastuttavat lihan; he halveksivat herrautta, herjaavat kirkkauden henkiolentoja.
Должно быть точно определено, на какие улучшения в партнерских учреждениях рассчитывают авторы концепции в конце работ по СЕП или КП.
hankekohtaisessa tavoitteessa olisi kuvattava se muutos, joka kumppanuusmaan laitoksissa odotetaan tapahtuvan jep-hankkeen tai suppean hankkeen loppuun mennessä.
Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.
nämä olivat jalompia kuin tessalonikan juutalaiset; he ottivat sanan vastaan hyvin halukkaasti ja tutkivat joka päivä kirjoituksia, oliko asia niin.
и ходил тою же точно дорогою, которою ходил отец его, и служил идолам, которым служил отец его, и поклонялся им,
hän vaelsi kaikessa samaa tietä, mitä hänen isänsä oli vaeltanut: hän palveli niitä kivijumalia, joita hänen isänsä oli palvellut, ja kumarsi niitä;
сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них,восходящий ко Мне, или нет; узнаю.
sentähden minä menen alas katsomaan, ovatko he todella tehneet kaiken sen, josta huuto on minun eteeni tullut, vai eivätkö; minä tahdon sen tietää."
Интенсивные курсы (интенсивное и целенаправленное повышение квалификации/подготовка в специальной области для точно определенной группы сотрудников).
intensiivikurssit (intensiiviset ja tarkkaan kohdennetut uudelleenkoulutuskurssit tietystä aihealueesta tarkkaan rajoitetulle henkilöstön kohderyhmälle).
Участие в кратких интенсивных курсах (целевая подготовка в специальной области для точно определенных групп аспирантов из стран-партнеров).
osallistuminen lyhyille intensiivikursseille (tarkkaan kohdennettu koulutus tietyltä aihealueelta tarkkaan määritellylle kohderyhmälle, joka koostuu kumppanuusmaan jatko-opiskelijoista).
Он опять отрекся. Спустя немного, стоявшие тут опять стали говорить Петру: точно ты из них; ибо ты Галилеянин, и наречие твое сходно.
mutta hän kielsi uudestaan. ja vähän sen jälkeen lähellä seisovat taas sanoivat pietarille: "totisesti, sinä olet yksi niistä, sillä olethan sinä galilealainenkin".