Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vi) разработанные для решения социальных вопросов планы действий, пропагандируемые ЭСКАТО.
vi) plans d'actions mis sur pied pour traiter les questions sociales et promus par la cesap.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы осуждаем все формы расизма и дискриминации, пропагандируемые с помощью новых телекоммуникационных технологий.
nous condamnons toutes les formes de racisme et de discrimination propagées par la nouvelle technologie de l'information.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Лишь договоры о нераспространении, пропагандируемые как разоруженческие меры, служат только закреплению ядерной монополии.
mais de simples traités de non-prolifération présentés comme mesures en faveur du désarmement ne servent qu'à engendrer un monopole nucléaire.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поэтому вполне возможно изменить так называемые социальные характеристики, пропагандируемые расистами и зачастую усваиваемые ущемленными группами.
de ce fait, les caractéristiques prétendument sociales, propagées par le racisme et souvent intériorisées par les groupes victimes, peuvent être modifiées.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
При этом следует иметь в виду, что ценности, пропагандируемые в семье, общине и обществе, могут различаться.
il faut également noter que les valeurs promues au sein de la famille, de la communauté et de la société sont différentes.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Кроме того, пропагандируемые правительством исламские ценности уже разделяются большинством населения, причем именно по этой причине государство их поддерживает.
les valeurs islamiques que prône le gouvernement ont déjà l'appui de la majorité de la population et c'est précisément ce qui justifie son action.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Во второй части доклада отмечаются некоторые типовые меры политики реформ, пропагандируемые многосторонними учреждениями и часто используемые в рамках стратегий сокращения масштабов нищеты.
dans sa deuxième partie, le rapport considère les politiques de réforme communément préconisées par les institutions multilatérales et souvent utilisées dans le cadre des stratégies de réduction de la pauvreté.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) Увеличение числа развертываемых правительствами стратегий, программ и инициатив, которые отражают пропагандируемые ЭСКАТО принципы и рекомендации в области транспорта
a) nombre accru de politiques, programmes et initiatives des gouvernements qui reprennent les principes ou les recommandations de la cesap dans le domaine des transports
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) Увеличение числа стран, частично или полностью внедряющих принципы устойчивой урбанизации, пропагандируемые ЭКА, в политику, законодательство или стратегии в получающих поддержку странах
b) augmentation du nombre de pays intégrant, partiellement ou totalement, les principes d'urbanisation durable, préconisés par la cea, dans les politiques, les lois ou les stratégies des pays ciblés
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
64. Проведение консультаций с коренными народами в Многонациональном Государстве Боливия продиктовано принципами открытости и транспарентности, пропагандируемыми правительством.
la participation des peuples autochtones s'inscrit dans le cadre des principes d'ouverture et de transparence que défend le gouvernement de l'État plurinational de bolivie.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: