Hai cercato la traduzione di святаго da Russo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

French

Informazioni

Russian

святаго

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Francese

Informazioni

Russo

А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.

Francese

tandis que les disciples étaient remplis de joie et du saint esprit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Впрочем, вы имеете помазание от Святаго и знаете все.

Francese

pour vous, vous avez reçu l`onction de la part de celui qui est saint, et vous avez tous de la connaissance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И Захария, отец его, исполнился Святаго Духа ипророчествовал, говоря:

Francese

zacharie, son père, fut rempli du saint esprit, et il prophétisa, en ces mots:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И не оскорбляйте Святаго Духа Божия, Которым вызапечатлены в день искупления.

Francese

n`attristez pas le saint esprit de dieu, par lequel vous avez été scellés pour le jour de la rédemption.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.

Francese

ceux-ci, arrivés chez les samaritains, prièrent pour eux, afin qu`ils reçussent le saint esprit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Начало мудрости – страх Господень, и познание Святаго – разум;

Francese

le commencement de la sagesse, c`est la crainte de l`Éternel; et la science des saints, c`est l`intelligence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.

Francese

mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite, selon qu`il est écrit:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Итак непокорный непокорен не человеку, но Богу, Который и дал нам Духа Своего Святаго.

Francese

celui donc qui rejette ces préceptes ne rejette pas un homme, mais dieu, qui vous a aussi donné son saint esprit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.

Francese

jésus, rempli du saint esprit, revint du jourdain, et il fut conduit par l`esprit dans le désert,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святаго,

Francese

et vous-mêmes, vous avez été mes imitateurs et ceux du seigneur, en recevant la parole au milieu de beaucoup de tribulations, avec la joie du saint esprit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ибо невозможно – однажды просвещенных, и вкусивших дара небесного, и соделавшихся причастниками Духа Святаго,

Francese

car il est impossible que ceux qui ont été une fois éclairés, qui ont goûté le don céleste, qui ont eu part au saint esprit,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Это было бы еще отрадою мне, и я крепился бы в моей беспощадной болезни, ибо я не отвергся изречений Святаго.

Francese

il me restera du moins une consolation, une joie dans les maux dont il m`accable: jamais je n`ai transgressé les ordres du saint.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

что и возвещаем не от человеческой мудрости изученными словами, но изученными от Духа Святаго, соображая духовное с духовным.

Francese

et nous en parlons, non avec des discours qu`enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu`enseigne l`esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.

Francese

Élevé par la droite de dieu, il a reçu du père le saint esprit qui avait été promis, et il l`a répandu, comme vous le voyez et l`entendez.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,

Francese

en effet, contre ton saint serviteur jésus, que tu as oint, hérode et ponce pilate se sont ligués dans cette ville avec les nations et avec les peuples d`israël,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Кого ты порицал и поносил? И на кого ты возвысил голос и поднял так высоко глаза свои? На Святаго Израилева!

Francese

qui as-tu insulté et outragé? contre qui as-tu élevé la voix? tu as porté tes yeux en haut sur le saint d`israël!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.

Francese

quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; ils furent tous remplis du saint esprit, et ils annonçaient la parole de dieu avec assurance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И придут к тебе с покорностью сыновья угнетавших тебя, и падут к стопам ног твоих все, презиравшие тебя, и назовут тебя городом Господа, Сионом Святаго Израилева.

Francese

les fils de tes oppresseurs viendront s`humilier devant toi, et tous ceux qui te méprisaient se prosterneront à tes pieds; ils t`appelleront ville de l`Éternel, sion du saint d`israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святаго имени Моего, и узнают народы, что ЯГосподь, Святый в Израиле.

Francese

je ferai connaître mon saint nom au milieu de mon peuple d`israël, et je ne laisserai plus profaner mon saint nom; et les nations sauront que je suis l`Éternel, le saint en israël.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.

Francese

ils répondirent: corneille, centenier, homme juste et craignant dieu, et de qui toute la nation des juifs rend un bon témoignage, a été divinement averti par un saint ange de te faire venir dans sa maison et d`entendre tes paroles.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,583,621 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK