Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Управление гарантийной цепью
gestion de la chaîne de garantie
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
АМИНОКИСЛОТЫ С РАЗВЕТВЛЕННОЙ ЦЕПЬЮ
acides aminés branchés
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
и свяжите его предлинной цепью.
puis, liez-le avec une chaîne de soixante-dix coudées,
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:
Аннулирование книжек МДП гарантийной цепью МПД
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie tir
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vi) Книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью
vi) carnets tir invalidés par la chaîne de garantie
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
- книжки МДП, аннулированные гарантийной цепью МДП;
carnets tir invalidés par la chaîne de garantie tir;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Допущение транспортных средств; Управление гарантийной цепью
gestion de la chaîne de garantie;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.2.2.4 Управление глобальной цепью поставок
1.2.2.4 gestion de la chaîne mondiale d'approvisionnement en produits alimentaires
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
iii) перестроить процессы и управление снабженческой цепью;
amorcer la réingéniérie des processus et de la gestion de la chaîne d'approvisionnement ;
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
АЦИЛ-КОa-ДЕГИДРОГЕНАЗА ЖИРНЫХ КИСЛОТ С ДЛИННОЙ ЦЕПЬЮ
acyl-coa déshydrogénase des acides gras à chaine très longue
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
- семинар по управлению глобальной цепью поставок продовольственной продукции
séminaire sur la gestion de la chaîne mondiale d'approvisionnement en produits alimentaires.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Отладка на местах прикладных программ управления финансами и цепью поставок
mise en œuvre sur le terrain des systèmes financiers et de chaîne d'approvisionnement
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В. Контроль за цепью поставок: роль складов и управляющих обеспечением
b. contrôle de la chaîne d'approvisionnement: le rôle des entrepôts
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Проработка участия МТЦ в средиземноморском проекте, связанном с управлением цепью поставок
− participation prévue du cci au projet méditerranéen sur la gestion de la chaîne d'approvisionnement
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Практически все таможенные долги были оплачены либо гарантийной цепью МДП, либо операторами.
concrètement, toutes les dettes douanières avaient été réglées soit par la chaîne de garantie tir, soit par les transporteurs.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Возможно, по-прежнему используются аналогичные химические вещества с короткой цепью.
des substances chimiques analogues possédant des chaînes plus courtes pourront encore être utilisées.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Необходимо в течение всего времени учитывать соображения, связанные с цепью обеспечения сохранности.
la chaîne de possession doit être maintenue de façon satisfaisante à tout moment.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
79. В 2013/14 году МООНЮС перейдет на концептуальную модель управления цепью снабжения.
en 2013/14, la minuss mettra en place la gestion de la chaîne logistique.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Потенциал эскалации напряженности был ярко продемонстрирован цепью событий в начале августа и в первую неделю октября.
le risque d'escalade était clairement démontré par la série d'événements survenus au début du mois d'août et pendant la première semaine d'octobre.
Ultimo aggiornamento 2017-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: