Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
введите
に
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
введите .
を選択します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите
ウィンドウに直接入力する場合は
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите цель
ターゲットを入力
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
, то введите
という名前で作成してあれば、
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите имя:
シグナルを入力
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите & имя:
名前を入力してください(n):
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
введите " 5000 " .
をクリックします。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Введите пароль
パスワードが必要です
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите ваше имя.
名を入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите ПИН-код
pin コードを入力してください
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
& Введите пароль:
パスワードを選択(c):
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
введите " profit " .
に「5000」と入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
введите " page == 1 " .
に「1 ページしかありません。」と入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Введите вашу фамилию.
姓を入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
введите " Добрый день " .
ボックスに「こんにちは」と入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Введите новый псевдоним
新しいニックネームを入力してください
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите адрес отправителя.
送信者のアドレスデータを入力します。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите мастер-пароль
アカウントのインポート: マスターパスワード
Ultimo aggiornamento 2013-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Введите примечание (необязательно)
コメントを入力します (オプション)。
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: