Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Чрез то узнаю, что ты благоволишь ко мне,
and as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
сколь долго Ты благоволишь пребыть мне здесь,
so long as it pleases you to leave me here,
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и, когда Ты благоволишь, немощную эту плоть земле.
and when it pleases you, this weak body to the earth.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ибо жертвы Ты не желаешь, – я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь
for you don't delight in sacrifice, or else i would give it. you have no pleasure in burnt offering
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16 ибо жертвы Ты не желаешь, --я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
16 for thou desirest not sacrifice; else would i give it: thou hast no pleasure in burnt-offering.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Царь Давид сказал : « Из того узнаю , что Ты благоволишь ко мне , если враг мой не восторжествует надо мною
king david said : “ by this i do know that you have found delight in me , because my enemy does not shout in triumph over me
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
11 (40-12) Из того узнаю, что Ты благоволишь ко мне, если враг мой не восторжествует надо мною,
11 by this i know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"Господи, если Ты благоволишь ко мне, то прошу Тебя, пойдём с нами. Я знаю, что этот народ упрям,
and he said, if now i have grace in your eyes, let the lord go among us, for this is a stiff-necked people, and give us forgiveness for our wrongdoing and our sin, and take us for your heritage.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
16 (50:18) ибо жертвы Ты не желаешь, – я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
16 for thou desirest not sacrifice; else would i give it: thou delightest not in burnt offering.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Когда мы приносим все это, мы говорим: Господи, как благоволишь приносить для Тебя мою жертву, мое время, мой талант, влияние и т.п.? Затем, изучая Божье Слово в поисках ответа, мы слышим Его голос, наставляющий нас отдать Ему все, как отдал наш Господь Иисус, и по мере возможностей делать добро всем людям и особенно дому веры, служить им духовной и буквальной пищей и облечь их в праведность Христа или даже в обыкновенную одежду если есть на то возможность или чья-то необходимость. Посвятив все, мы зачаты от Духа и достигли уровня (М).
when we present all these things, we say: lord, how wouldst thou have me deliver this, my sacrifice, my time, talent, influence, etc., to thee? then, examining god's word for an answer, we hear his voice instructing us to deliver our all to him as our lord jesus did, by doing good unto all men as we have opportunity, especially to the household of faith--serving them with spiritual or with natural food, clothing them in christ's righteousness or with the earthly raiment, as we may have ability, or as they may need.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: