Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
○ организации >, ежегодно перемещающихся по всей стране;
:: the organization of awareness caravans that criss-cross the country every year;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
8.1.9 Возможности для движения других лиц, перемещающихся
8.1.9 provisions for other non-motorized road users 79
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Соглашения, касающиеся транспортных средств, перемещающихся не за счет автомобильной тяги
agreements for vehicles conveyed otherwise than by road haulage
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Социальное обеспечение лиц, перемещающихся в границах Европейского союза - семейные пособия
social security of persons moving within the european union - family benefits
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
7. Новый закон определения количества оборотов электронов перемещающихся по окружности проводника.
7. new law for determining the number of revolutions of electrons moving along the circumference of the conductor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Рост числа мигрантов, перемещающихся внутри стран, оказывает давление на городские районы.
increased numbers of migrants moving internally puts pressure on urban areas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.1.9 Возможности для движения других лиц, перемещающихся на транспортных средствах без двигателя
8.1.9 provisions for other non-motorized road users
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Было принято решение в следующем году перейти на электронное декларирование товаров, перемещающихся в рамках ЕАЭС.
it was decided in to move to electronic declaration of goods transported within the eaeu.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Она распространяется и на потоки услуг, технологии, информации и идей, перемещающихся через межгосударственные границы.
it also extends to flows of services, technology, information and ideas across national boundaries.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.1.9 Положения, касающиеся других участников дорожного движения, перемещающихся на транспортных средствах без двигателя
8.1.9 provisions for other non-motorized road users
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
В Китае с успехом используется химическая фиксация перемещающихся песков путем применения соленой воды или таких продуктов, как асфальт.
chemical fixation of shifting sand by applying saline water or products such as asphalt is successfully used in china.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Наша атмосфера состоит из постоянно перемещающихся воздушных масс - больших областей воздушного пространства , имеющих более или менее одинаковую температуру
our turbulent atmosphere contains huge air masses - great islands of air of more or less the same temperature
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Это происходит параллельно с потерей рабочих мест на производстве, перемещающихся в Китай, что привело к значительному росту опасений со стороны населения западных стран
when this is combined with the loss of manufacturing jobs to china, it has, you know, led to considerable angst amongst the western population
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
При введении особого правового режима для лиц, перемещающихся по стране, не имея определенного местожительства или местопребывания, как раз учитывалась специфика их ситуации.
the establishment of a specific legal regime for persons travelling who have no fixed abode or residence does indeed take account of the specific characteristics of their situation.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
16. Джибути является одним из перекрестных пунктов неорганизованного передвижения населения, включая беженцев из восточной части Африки и Африканского Рога, перемещающихся на Аравийский полуостров.
16. djibouti is at a crossroads of irregular movements of people, including refugees from east africa and the horn of africa moving to the arabian peninsula.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
34. Что касается > - кочевников, перемещающихся в основном в пустыне Кувейта, то они являются полноправными кувейтскими гражданами.
34. bedouins, who were nomads who usually moved around the kuwaiti desert, were full kuwaiti citizens.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
12. Эти меры включают создание живых изгородей, полезащитных полос или ветрозащитных ограждений, устанавливаемых против ветров в районах, для которых требуется обеспечить защиту от перемещающихся песков.
12. these include establishment of live fences, shelter belts or windbreaks upwind of areas requiring protection from drifting sand.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
8.1.9 Возможности для движения других лиц, перемещающихся на транспортных средствах без двигателя (прежн. пункт 8.1.8)
8.1.9 provisions for other non-motorized road users (former 8.1.8)
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
f) объекты околоземного пространства: обнаружение и отслеживание в околоземном пространстве объектов, перемещающихся с угловой скоростью 2-3 градуса в сутки;
(f) near-earth objects: discovery and follow-up of near earth objects having a high speed of 2-3 degrees per day;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Согласно оценкам, в 2013 году общее число людей во всем мире, перемещающихся из-за конфликтов, проявления насилия и нарушений прав человека, составило 33,3 миллиона;
according to estimates, in 2013, the total number of people across the world displaced by conflict, generalized violence and human rights violations stood at 33.3 million;
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: