Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Как он может жить, не примирившись со мною?"
'but how could he go away leaving me in this condition?
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Не следует исповедоваться, не примирившись с ближними и тем более причащаться.
it should not be practiced, not reconciled with the neighbors and especially communion.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Обе стороны одинаково желали выяснить взаимоотношения и, примирившись друг с другом, шагать в будущее.
by mutual agreement, both sides expressed the desire to settle their relationship with one another and go into the future in reconciliation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Правда , если невиновный брачный спутник решает простить , то , примирившись , кусочки можно склеить вместе
true , if the innocent mate decides to forgive , the pieces may be glued together through reconciliation
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Примирившись с Богом , они обрели душевный покой , а также твердую надежду на будущее , о которой мы сейчас поговорим
having made peace with god , they also gained inner peace and , as we shall see , a genuine hope for the future
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его
for if, when we were enemies, we were reconciled to god by the death of his son, much more, being reconciled, we shall be saved by his life
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его.
for if, while we were enemies, we were reconciled to god through the death of his son, much more, being reconciled, shall we be saved by his life;
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ибо если , будучи врагами , мы примирились с Богом через смерть его Сына , то тем более теперь , примирившись , спасемся его жизнью
for if , when we were enemies , we became reconciled to god through the death of his son , much more , now that we have become reconciled , we shall be saved by his life
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сейчас Венгрия, примирившись со своим прошлым, как никогда ранее полна решимости добиваться того, чтобы никогда не были забыты или переписаны самые мрачные страницы истории.
my country, hungary, after coming to terms with its own past, is more than ever determined to make sure that the darkest pages of history will not be forgotten and that they will never be rewritten.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5:9 Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева. 10 Ибо если, будучи врагами, мы примирились с Богом смертью Сына Его, то тем более, примирившись, спасемся жизнью Его. 11 И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.
9 much more then, being now justified by his blood, we will be saved from god’s wrath through him. 10 for if, while we were enemies, we were reconciled to god through the death of his son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. 11 not only so, but we also rejoice in god through our lord jesus christ, through whom we have now received the reconciliation.
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: