Hai cercato la traduzione di продемонстрировав da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

продемонстрировав

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Год назад весь мир объединился, продемонстрировав беспрецедентную солидарность.

Inglese

a year ago, the whole world joined together in an unprecedented demonstration of solidarity.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Дети подготовили гостям праздничную программу , продемонстрировав свои таланты.

Inglese

children prepared the festive program tothe guests , showing their talents.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Иран может снять эти сомнения, продемонстрировав открытость и транспарентность.

Inglese

iran, by demonstrating openness and transparency, can allay that doubt.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Во дни Иисуса Навина Иегова остановил солнце и луну , продемонстрировав свою силу

Inglese

in the days of joshua , jehovah caused the sun and the moon to stand still in an astounding demonstration of power

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Они получили бесценный опыт, продемонстрировав свои знания и умения в области экономики.

Inglese

they gained invaluable experience, demonstrated their knowledge and skills in the field of economy.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Иначе говоря, Айнзу стоило бы поделиться с ней опытом, продемонстрировав собственные навыки

Inglese

in other words, the experienced ainz might still need to act as a role model for her

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Мы можем сделать это, вновь продемонстрировав свою приверженность идеалам Устава Организации Объединенных Наций.

Inglese

we can do so if we rededicate ourselves to the ideals of the united nations charter.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Свидетельство истории Иисус вернул жизнь по крайней мере троим умершим , продемонстрировав тем самым свою необыкновенную силу

Inglese

on at least three occasions , jesus demonstrated his power by bringing a dead person back to life

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Продемонстрировав замечательное самообладание в @num@ г., российские лидеры ожидали быть принятыми в Западный мир

Inglese

having demonstrated remarkable restraint in @num@ russian leaders expected to be embraced by the west

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но Турция в состоянии показать, насколько поверхностен такой сценарий, продемонстрировав совместимость либеральной демократии с исламом.

Inglese

but turkey has the potential to show the shallowness of such a scenario by demonstrating the compatibility of liberal democracy and islam.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

28 декабря 2011 китайские онлайн-активисты взломали официальный сайт компании Менгниу, продемонстрировав тем самым свою ярость.

Inglese

to express their anger, chinese info-activists hacked mengniu's official website last night (december 28, 2011).

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Они практически безнаказанно принесли индийцам смерть и разрушения, опалив дух Индии, продемонстрировав бессилие службы безопасности и опозорив правительство.

Inglese

they caused death and destruction to indians with near-impunity, searing india’s psyche, showing up the limitations of its security apparatus and humiliating its government.

Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

48. 23 сентября 2009 года Княжество Монако подписало Конвенцию о правах инвалидов, продемонстрировав таким образом свое намерение стать участником данной Конвенции.

Inglese

48. monaco signed the convention on the rights of persons with disabilities on 23 september 2009, thus demonstrating its intention to become a party to that convention.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

«В честной и упорной борьбе вы второй сезон подряд завоевали чемпионский титул, убедительно продемонстрировав высокий уровень профессионального мастерства.

Inglese

“in a fair and hard-fought battle you have taken the champion title for the second year in row, demonstrating a high level of professionalism.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Предоставьте «типовые» примеры по каждой из указанных выше позиций, продемонстрировав уровень полноты, на которую можно рассчитывать.

Inglese

provide "typical" examples of each of the above, showing level of completeness which can be expected.

Ultimo aggiornamento 2012-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Необходимо, продемонстрировав политическую волю, достичь результатов по предложениям относительно ОДР, имеющим существенное значение, особенно по пяти предложениям, относящимся к НРС.

Inglese

there is need to deliver on those sdt proposals of substantive value, particularly on the five proposals relating to ldcs, by demonstrating political will.

Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

В 2005 году чистый показатель достиг 91,8%, продемонстрировав существенный прогресс, когда еще в 1990 году этот показатель составлял 61,7%.

Inglese

in 2005, the net rate rose to 91.8 per cent, which is significant, considering that in 1990, coverage was 61.7 per cent.

Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

@num@ декабря @num@ китайские онлайн-активисты взломали официальный сайт компании Менгниу, продемонстрировав тем самым свою ярость

Inglese

to express their anger, chinese info-activists hacked mengniu's official website last night (december @num@ )

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

2. 2011 год СК «Статус» окончила с чистой прибылью 27,6 млн. грн., продемонстрировав рентабельность собственного капитала в размере 30,4%.

Inglese

2. ic «status» has finished the 2011 year with net profit of uah 27,6 mln., having demonstrated its roe of 30,4%.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Однако больше стран (19) также заявили об экономии ресурсов, чем ожидали этого (16), продемонстрировав, что это также является важным преимуществом.

Inglese

but more countries also reported actual costs savings (19) than had been anticipated (16) showing that this, too, was a major benefit.

Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,053,899 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK