Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
а) О регулярной, даже расширяющейся
(a) recurrence of, and increase in, cases of
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
е) расширяющейся контрабандой драгоценных материалов;
widespread fraudulent dealing in precious substances;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Коран о расширяющейся Вселенной и теория большого взрыва
origin of the universe and life
Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Бюрократия ширится, чтобы удовлетворить нужды расширяющейся бюрократии.
the bureaucracy is expanding to meet the needs of an expanding bureaucracy.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Правительство будет отвечать только за обеспечение безопасности расширяющейся системы
policymakers would be responsible only for guaranteeing the expanding system’s safety
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
20. В условиях расширяющейся деятельности Группа экспертов доказала свою состоятельность.
20. in the context of increasing activities, the group of experts has proved itself.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как ученые, так и руководители конкретно говорят о расширяющейся поддержке этих прав.
both scholars and leaders have made specific reference to the growing support for these rights.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В @num@ году очищенный класс раба мог ожидать постоянно расширяющейся деятельности
in @num@ the cleansed slave class could look forward to ever - expanding activitie
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В условиях расширяющейся цепи снабжения возникает проблема измерения в международной торговой статистике.
the growing global supply chain has exposed a measurement issue in international trade statistics.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Несмотря на хрупкое перемирие в Ливане, остается риск расширяющейся войны на Ближнем Востоке.
despite the fragile ceasefire in lebanon, the risks of a widening war in the middle east remain.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Бельгийский астроном Жорж Леметр формулирует теорию « большого взрыва » о расширяющейся вселенной
york to paris belgian astronomer georges lemaître formulates big bang theory of expanding universe
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Автобусные компании, включающие jr bus управляют дальним автобусным сообщением на расширяющейся сети скоростных автомагистралей.
bus companies including the jr bus companies operate long-distance bus service on the nation's expanding expressway network.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Все это должно демократически обсуждаться здесь, в Генеральной Ассамблее, в рамках ее новой и расширяющейся роли.
all this must be debated in a democratic spirit here in the general assembly, within its new and evolving role.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
c) содействовать обеспечению баланса между предложением и спросом в рамках расширяющейся мировой торговли сырьевыми товарами.
(c) promote equilibrium between supply and demand within expanding world commodity trade.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
65. Четвертый участник дискуссии остановился на последствиях расширяющейся системы МИС для согласованности политики с точки зрения развивающихся стран.
the fourth panellist focused on the policy coherence implications of the expanding iia universe from the point of view of developing countries.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a) наличия расширяющейся и адекватной базы для оказания системой развития Организации Объединенных Наций помощи в целях развития;
"(a) that there is an expanding and adequate base of development assistance from the united nations development system;
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
270. Для иллюстрации разнопланового характера расширяющейся культурной автономии мы хотели бы указать некоторые учреждения, принадлежащие общинам различных меньшинств:
270. in order to illustrate the widely varied character of the expanding cultural autonomy, we would like to name some of the institutions run by minority communities:
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) стимулирование дальнейших действий, относящихся к представлению информации, и знаниеемких продуктов существующей и расширяющейся сетью партнерских организаций;
(b) catalysing further actions in relation to the provision of information and knowledge products from the existing and expanding network of partner organizations;
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В этих странах, которые стали участниками стремительно расширяющейся системы мировой торговли, их собственная торговля стала составлять более существенную часть их валового национального продукта.
those countries which have shared in the rapidly expanded world trade have seen their own trade become a larger proportion of their gross domestic product.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Пересечение расширяющейся глобальной > и разноплановых, но конкретных потребностей стран усиливает сложность сотрудничества Организации Объединенных Наций в области развития;
the intersection of a broadening global agenda and a diversified but specific country demands compounds the complexity of united nations development cooperation;
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta