Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Я мгновенно рванулась с места
i escape with a dash
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Она рванулась и укусила его в обе руки
it lunged and bit him on both hand
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Держась за раненое плечо, Широ снова рванулась назад
holding her wounded shoulder, shiro dashed back once more
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Тяжело топнув, она рванулась вперёд, как непреодолимая сила природы
stomping down heavily, she charged forward like an unstoppable force of nature
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Прославленная шагнула в мою сторону, и я тут же рванулась к Панацее
glory girl stepped towards me, and i scrambled for panacea.
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я рванулась с места к собакам в тот же момент, на полной скорости
i begin to run to the red dogs with my enhanced speed
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Оттолкнувшись изо всех сил, она рванулась вперёд и ударила одного из охранников коленями
stepping down as hard as she could, she launched her body forwards and hit one of the guards with her knee
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как только она рванулась вперёд, жвала монстра внезапно устремились к верхней части её туловища
just as she dashed forward, the mandibles suddenly launched forward towards her upper torso
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Слегка изменив положение ног, она всем телом рванулась к женщине, одновременно раскалывая под собой землю
adjusting her footwork slightly, she launched her body towards the woman while cracking the ground beneath her
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Наконец прозвенел третий звонок, раздался свисток, визг паровика, рванулась цепь, и муж перекрестился.
at last the third bell rang, the engine whistled and creaked, the coupling chains gave a jerk, and the husband crossed himself.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В тот момент, когда его коготь коснулся платформы, Широ рванулась к нему, как бешеный зверь, увидевший добычу
the moment its claw touched the platform, shiro lunged towards it like a rabid animal that had found some prey
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
То, что она рванулась вперёд, даже не оценив их силы, сказало им, что кандидат была новичком, когда дело доходило до битвы
the fact that she stormed ahead without even assessing their power told them that the candidate was a novice when it came to battle
Ultimo aggiornamento 2022-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Однажды мы с моей напарницей пересекали мост в Нортаме в нашей запряженной лошадью коляске , как вдруг неожиданно лошадь рванулась так , что мы в испуге пронеслись над лежащим глубоко внизу водоворотом реки Авон
once , my partner and i were crossing a bridge in northam in our horse - drawn sulky , when suddenly the horse bolted , giving us a frightening ride over the swirling waters of the avon river far below
Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ну, так если он хочет этого, я сделаю, но я за себя уже не отвечаю теперь" , - подумала она и со всех ног рванулась вперед между кочек
well, if he wishes it, i will, but i can no longer answer for anything, '. thought laska, and rushed forward at full tilt between the hummock
Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"Ну, так если он хочет этого, я сделаю, но я за себя уже не отвечаю теперь", -- подумала она и со всех ног рванулась вперед между кочек.
'well, if he wishes it, i will, but i can no longer answer for anything,'. thought laska, and rushed forward at full tilt between the hummocks.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta