Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
оказание родовспомогательных услуг;
96. obstetric services
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: наличие родовспомогательных учреждений на 100 000 населения;
:: available obstetric facilities per 100,000
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Изменены штатные нормативы родовспомогательных учреждений и детских больниц.
the staffing levels in maternity establishments and children's hospitals have been revived.
Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В результате существенно снизилась летальность детей в родовспомогательных учреждениях.
as a result, child mortality at perinatal units has declined significantly.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Продолжается процесс поэтапного оснащения родовспомогательных и детских заведений здравоохранения.
the process of gradually equipping maternity and child health institutions is continuing.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Тринадцать родовспомогательных комплекса получили сертификат ЮНИСЕФ >, среди них:
356. unicef has certified 13 obstetric clinics as baby-friendly. they include:
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Продолжается укрепление материально-технической базы родовспомогательных и детских организаций Республике.
efforts continue to strengthen the technical base of the country's maternity and child health centres.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В результате существенно снизилась летальность детей в родовспомогательных учреждениях и детских больницах.
as a result the death rate of children in maternity homes and children's clinics has been considerably reduced.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
32. Благодаря повышению качества родовспомогательных услуг показатель материнской смертности значительно снизился.
32. maternal mortality had seen a significant drop with the provision of increasing qualified obstetric care.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Продолжается работа по укреплению материально-технической базы родовспомогательных и детских организаций Республики.
work continues on building up the equipment and infrastructure of the country's mother and child health centres.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поэтому оказание неотложных родовспомогательных услуг имеет важное значение для предупреждения материнской смертности и заболеваемости.
therefore, emergency obstetric care is; an important intervention to prevent maternal morbidity and mortality.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
68% родовспомогательных учреждений страны имеют международный сертификат "Доброжелательное отношение к детям ".
68 per cent of the country's maternity institutions hold an international "child-friendly establishment " certificate.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
209. Медицинское обслуживание детей обеспечивается с рождения до 14 лет в родовспомогательных и детских лечебно-профилактических учреждениях.
209. medical services for children from birth up to age 14 are provided at maternal and paediatric health—care institutions.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В родовспомогательных учреждениях большинства областей действуют отделения акушерской реанимации и специализированные выездные бригады для предоставления неотложной акушерской помощи сельскому населению.
the maternity institutions of most of the provinces have resuscitation units and special mobile teams to provide emergency obstetrical services in rural areas.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- оснащение детских и родовспомогательных учреждений современной реанимационной, дыхательной аппаратурой, кюветами для профилактики заболеваемости и инвалидности детей.
- the equipment of children's and maternity clinics with modern resuscitation breathing apparatus and the means of preventing illness and disability among children.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
b) поощрение родов в медицинских учреждениях посредством обеспечения круглосуточного предоставления родовспомогательных услуг в медико-санитарных центрах;
[b] promotion of institutional delivery by providing round the clock delivery services in health centres
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
С 1 июля 2008 года в рамках системы здравоохранения началась реализация проекта по предоставлению государственных сертификатов на родовспоможение, направленного на обеспечение более доступных и фактически бесплатных родовспомогательных услуг.
obstetrical state certificate project has been introduced in the health care system since 1 july 2008, which aims at providing the population with more affordable and actually free obstetrical services.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
321. С целью укрепления материально-технической базы родовспомогательных организаций предусмотрено выделение целевых текущих трансфертов областным бюджетам, бюджетам городов Астаны и Алматы.
321. to strengthen facilities and equipment at obstetric institutions, it is planned to make special-purpose transfers to the provincial budgets and the budgets of the cities of astana and almaty.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
437. В 2010 году на оснащение родовспомогательных и детских медицинских организаций было выделено 3,1 млрд. тенге, что в 1,2 раза больше, чем в 2005 году.
437. in 2010, 3.1 billion tenge were earmarked for equipping obstetric and paediatric institutions, 20 per cent more than in 2005.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В России разработана программа по пропаганде грудного вскармливания для медицинских работников детских и родовспомогательных учреждений, организован Научно-практический центр по пропаганде, поощрению и поддержке грудного вскармливания.
a programme to make medical workers in children's establishments and maternity homes more aware of breastfeeding has been developed by the scientific and practical centre to publicize, encourage and support breastfeeding.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: