Hai cercato la traduzione di смущаетесь da Russo a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

English

Informazioni

Russian

смущаетесь

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Inglese

Informazioni

Russo

Но Он сказал им: что смущаетесь,

Inglese

jesus said to them, why do you tremble?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете?

Inglese

so he entered and said to them, why are you excited and crying?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете?

Inglese

and when he was entered in, he saith unto them, why make ye a tumult, and weep?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Входя в дом , Иисус спрашивает : « Что смущаетесь и плачете

Inglese

when jesus steps inside , he asks : “ why are you causing noisy confusion and weeping

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши

Inglese

he said to them, " why are you troubled? why do doubts arise in your heart

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши?

Inglese

38 and he said unto them, why are ye troubled? and why do thoughts arise in your hearts?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Russo

39И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.

Inglese

39 and entering in, he said to them, "why make a commotion and weep? the child has not died, but is asleep."

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

39 И, войдя, говорит им: что смущаетесь и плачете? девица не умерла, но спит.

Inglese

39 and entering in he says to them, why do ye make a tumult and weep? the child has not died, but sleeps.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Так Сарра повиновалась Аврааму, называя его господином.Вы – дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха

Inglese

even as sara obeyed abraham, calling him lord: whose daughters ye are, as long as ye do well, and are not afraid with any amazement

Ultimo aggiornamento 2020-11-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Russo

Вы — дети ее, если делаете добро и не смущаетесь ни от какого страха. (1 Петра 3:1-6)

Inglese

for in this way in former times the holy women also, who hoped in god, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands; just as sarah obeyed abraham, calling him lord, and you have become her children if you do what is right without being frightened by any fear. (1 peter 3:1-6)(nasb)

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Как же они испугались, когда Воскресший внезапно встал посреди них! Они думали, что увидели духа. Но Он обратился к ним: «Что смущаетесь?

Inglese

how astonished and frightened they must have been when the risen one suddenly stepped into their midst! they thought they were looking at a ghost! but he addressed them saying: “why are you troubled?

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

24:36 Когда они говорили о сем, Сам Иисус стал посреди них и сказал им: мир вам. 37 Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. 38 Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? 39 Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. 40 И, сказав это, показал им руки и ноги. 41 Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? 42 Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. 43 И, взяв, ел пред ними.

Inglese

36 now as they said these things, jesus himself stood in the midst of them, and said to them, “peace to you.” 37 but they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit. 38 and he said to them, “why are you troubled? and why do doubts arise in your hearts? 39 behold my hands and my feet, that it is i myself. handle me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you see i have.” 40 when he had said this, he showed them his hands and his feet. 41 but while they still did not believe for joy, and marveled, he said to them, “have you any food here?” 42 so they gave him a piece of a broiled fish and some honeycomb. 43 and he took it and ate in their presence.

Ultimo aggiornamento 2018-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,224,912 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK