Hai cercato la traduzione di господню da Russo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Latin

Informazioni

Russian

господню

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Latino

Informazioni

Russo

И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.

Latino

numeravit moses ut praeceperat dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.

Latino

et si vixero facies mihi misericordiam domini si vero mortuus fuer

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.

Latino

decrevit autem salomon aedificare domum nomini domini et palatium sib

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.

Latino

tunc proconsul cum vidisset factum credidit admirans super doctrinam domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И я купил пояс, по слову Господню, и положил его на чресла мои.

Latino

et possedi lumbare iuxta verbum domini et posui circa lumbos meo

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Далее, вы собираетесь, так, что это не значит вкушать вечерю Господню;

Latino

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пришли в Иерусалим с псалтирями, и цитрами, и трубами, к дому Господню.

Latino

ingressique sunt hierusalem cum psalteriis et citharis et tubis in domum domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И когда они совершили все по закону Господню, возвратились в Галилею, в город свой Назарет.

Latino

et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынамего по слову Господню, как повелел Господь Моисею.

Latino

et dedit eam aaroni et filiis eius iuxta verbum quod praeceperat sibi dominu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Посему, кто будет есть хлеб сей или пить чашу Господню недостойно, виновен будет против Тела и Крови Господней.

Latino

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пошел он и сделал по слову Господню; пошел и остался у потока Хорафа, что против Иордана.

Latino

abiit ergo et fecit iuxta verbum domini cumque abisset sedit in torrente charith qui est contra iordane

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня.

Latino

et audierunt principes iuda verba haec et ascenderunt de domo regis in domum domini et sederunt in introitu portae domini nova

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И встал Иона и пошел в Ниневию, по слову Господню; Ниневия же была город великий у Бога, на три дня ходьбы.

Latino

et surrexit iona et abiit in nineven iuxta verbum domini et nineve erat civitas magna dei itinere dierum triu

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и отдавали сосчитанное серебро в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, а сии издерживали его на плотников и строителей, работавших в доме Господнем,

Latino

et dabant eam iuxta numerum atque mensuram in manu eorum qui praeerant cementariis domus domini qui inpendebant eam in fabris lignorum et in cementariis his qui operabantur in domo domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И вышел народ, и разграбил стан Сирийский, и была мера муки лучшей по сиклю, и две меры ячменя по сиклю, по слову Господню.

Latino

et egressus populus diripuit castra syriae factusque est modius similae statere uno et duo modii hordei statere uno iuxta verbum domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем, при исправлении и возобновлении дома.

Latino

tradiderunt in manibus eorum qui praeerant operariis in domo domini ut instaurarent templum et infirma quaeque sarciren

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Вот главные из сильных у Давида, которые крепко подвизались с ним в царстве его, вместе со всем Израилем, чтобы воцарить его, по слову Господню, над Израилем,

Latino

hii principes virorum fortium david qui adiuverunt eum ut rex fieret super omnem israhel iuxta verbum domini quod locutus est ad israhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

По повелению Господню отправлялись сыны Израилевы в путь, и по повелению Господню останавливались: во все то время, когда облако стояло над скиниею, и они стояли;

Latino

ad imperium domini proficiscebantur et ad imperium illius figebant tabernaculum cunctis diebus quibus stabat nubes super tabernaculum manebant in eodem loc

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с нимиДавид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила.

Latino

venerunt ergo omnes maiores natu israhel ad regem in hebron et iniit david cum eis foedus coram domino unxeruntque eum regem super israhel iuxta sermonem domini quem locutus est in manu samuhe

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

если будет жить у вас пришелец, то и он должен совершать Пасху Господню: по уставу о Пасхе и по обряду ее он должен совершить ее; один устав пусть будет у вас и для пришельца и для туземца.

Latino

peregrinus quoque et advena si fuerit apud vos faciet phase domini iuxta caerimonias et iustificationes eius praeceptum idem erit apud vos tam advenae quam indigena

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,773,240,237 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK