Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
И разделите себе землю сию на уделы по коленам Израилевым.
et dividetis terram istam vobis per tribus israhe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина.
et nunc divide terram in possessionem novem tribubus et dimidiae tribui manass
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И, взяв чашу и благодарив, сказал: приимите ее и разделите между собою,
et accepto calice gratias egit et dixit accipite et dividite inter vo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и раздели добычу пополам между воевавшими, ходившими на войну, и между всем обществом;
dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот земля, которую вы по жребию разделите коленам Израилевым, и вот участки их, говорит Господь Бог.
haec est terra quam mittetis in sortem tribubus israhel et hae partitiones earum ait dominus deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;
tu autem eleva virgam tuam et extende manum super mare et divide illud ut gradiantur filii israhel in medio mari per siccu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем пред идолами их и пред народом.
cumque spoliassent eum et amputassent caput armisque nudassent miserunt in terram suam ut circumferretur et ostenderetur idolorum templis et populi
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
сделай с Гаем и царем его то же, что сделал ты с Иерихоном и царем его, только добычу его и скот его разделите себе; сделай засаду позадигорода.
faciesque urbi ahi et regi eius sicut fecisti hiericho et regi illius praedam vero et omnia animantia diripietis vobis pone insidias urbi post ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И дал повеление Моисей сынам Израилевым и сказал: вот земля, которую вы разделите на уделы по жребию, которуюповелел Господь дать девяти коленам и половине колена;
praecepitque moses filiis israhel dicens haec erit terra quam possidebitis sorte et quam iussit dari dominus novem tribubus et dimidiae tribu
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А ты, сын человеческий, возьми себе острый нож, бритву брадобреев возьми себе, и води ею по голове твоей и по бороде твоей, и возьми себе весы, и раздели волосы на части.
et tu fili hominis sume tibi gladium acutum radentem pilos adsumes eum et duces per caput tuum et per barbam tuam et adsumes tibi stateram ponderis et divides eo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
сим в удел должно разделить землю по числу имен;
istis dividetur terra iuxta numerum vocabulorum in possessiones sua
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.