Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ФИЛИН
stringiformes
Ultimo aggiornamento 2014-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
Сие - великая удача.
dat is de geweldige triomf!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Это - великая удача!
dat is de geweldige overwinning.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Это и есть великая удача!
dat is de geweldige overwinning.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вам потребуется большая удача! Мухохахаха!
veel plezier!! he, he, he!
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Это - великая удача и лучший успех!
dat is de geweldige overwinning.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они вечно пребудут там, и это - великая удача.
dat is de geweldige overwinning.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сейчас же встретить лишь десяток вместе - редкая удача.
nu mogen ze blij zijn als ze er tien bij elkaar zien.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А благоволение Аллаха - больше; это - великая удача!
en gods welgevallen is nog geweldiger. dat is de geweldige triomf!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Если вам выпадет удача, это огорчает их; если вас постигнет несчастье, это радует их.
als het u goed gaat, zullen zij bedroefd zijn, en indien u een ongeluk overkomt, zijn zij van vreugde vervuld.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И кто себя от скупости души освободит, - Тому (сопутствовать) удача будет и успех.
en wie voor de eigen hebzucht behoed worden, dat zijn zij die het welgaat.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Для них будет благоволение Аллаха, которое они будут чувствовать. Это - величайшее благо и прекраснейшая удача!
dat zal een groot heil wezen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А египтянин, что купил его, Своей жене сказал: "Распорядись получше им: Быть может, он доставит нам удачу Иль мы возьмем его за сына".
en de egyptenaar, die hem kocht, zeide tot zijn vrouw. gebruik hem met eere; misschien kan hij ons dienstig zijn; of laten wij hem als onzen zoon aannemen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta