Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Так и Господь повелел проповедующим Евангелие жить от благовествования.
assim ordenou também o senhor aos que anunciam o evangelho, que vivam do evangelho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
мы ни на час не уступили и не покорились, дабы истина благовествования сохранилась у вас.
aos quais nem ainda por uma hora cedemos em sujeição, para que a verdade do evangelho permanecesse entre vós.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Придя в Троаду для благовествования о Христе, хотя мне и отверста была дверь Господом,
ora, quando cheguei a trôade para pregar o evangelho de cristo, e quando se me abriu uma porta no senhor,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова.
e bem sei que, quando for visitar-vos, chegarei na plenitude da bênção de cristo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Желаю, братия, чтобы вы знали, что обстоятельства мои послужили к большему успеху благовествования,
e quero, irmãos, que saibais que as coisas que me aconteceram têm antes contribuido para o progresso do evangelho;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и о мне, дабы мне дано было слово – устами моими открыто с дерзновением возвещать тайну благовествования,
e por mim, para que me seja dada a palavra, no abrir da minha boca, para, com intrepidez, fazer conhecido o mistério do evangelho,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
mas nem todos deram ouvidos ao evangelho; pois isaías diz: senhor, quem deu crédito � nossa mensagem?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого.
nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de cristo, o qual é a imagem de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
быть служителем Иисуса Христа у язычников и совершать священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно Богу .
para ser ministro de cristo jesus entre os gentios, ministrando o evangelho de deus, para que sejam aceitáveis os gentios como oferta, santificada pelo espírito santo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
как и должно мне помышлять о всех вас, потому что я имею вас в сердце в узах моих, при защищении и утверждении благовествования, вас всех, как соучастников моих в благодати.
como tenho por justo sentir isto a respeito de vós todos, porque vos retenho em meu coração, pois todos vós sois participantes comigo da graça, tanto nas minhas prisões como na defesa e confirmação do evangelho.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ибо я не стыжусь благовествования Христова, потому что оно есть сила Божия ко спасению всякому верующему, во-первых, Иудею, потом и Еллину.
porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
если только пребываете тверды и непоколебимы в вере и не отпадаете от надежды благовествования, которое вы слышали, которое возвещено всей твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем.
se é que permaneceis na fé, fundados e firmes, não vos deixando apartar da esperança do evangelho que ouvistes, e que foi pregado a toda criatura que há debaixo do céu, e do qual eu, paulo, fui constituído ministro.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Только живите достойно благовествования Христова, чтобы мне, приду ли я и увижу вас, или не приду, слышать о вас, что вы стоите в одном духе, подвизаясь единодушно за веру Евангельскую,
somente portai-vos, dum modo digno do evangelho de cristo, para que, quer vá e vos veja, quer esteja ausente, ouça acerca de vós que permaneceis firmes num só espírito, combatendo juntamente com uma só alma pela fé do evangelho;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ибо, хотя у вас тысячи наставников во Христе, но не много отцов; я родил вас во Христе Иисусе благовествованием.
porque ainda que tenhais dez mil aios em cristo, não tendes contudo muitos pais; pois eu pelo evangelho vos gerei em cristo jesus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: