Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Встань и увещевай,
levante-te e admoesta!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Увещевай твою ближайшую родню,
e admoesta os teus parentes mais próximos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Увещевай своих ближайших родственников
e admoesta os teus parentes mais próximos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И увещевай твою ближайшую родню.
e admoesta os teus parentes mais próximos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Юношей также увещевай быть целомудренными.
exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Увещевай же Кораном тех, кто страшится Моей угрозы.
admoesta, pois, mediante o alcorão, a quem tema aminha ameaça!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Так остерегайся их, но увещевай и обращай к ним убедительные речи.
evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.
admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И потому увещевай ты тех, Кто (слушает и) пользу извлекает.
admoesta, pois, porque a admoestação é proveitosa (para o atento)!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Старца не укоряй, но увещевай, как отца; младших, как братьев;
não repreendas asperamente a um velho, mas admoesta-o como a um pai; aos moços, como a irmãos;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Устраняйся от них, но увещевай их, говори им слова, проникающие в души их.
evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. ninguém te despreze.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вставай с твоего ложа и увещевай людей, предостерегая их от наказания Аллаха, если они не уверуют.
levante-te e admoesta!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Посему отвернись от них, но увещевай их и говори им наедине (или говори им о них) убедительные слова.
evita-os, porém exorta-os e fala-lhes com palavras queinvadam os seus ânimos.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Поистине, Мы послали Нуха к его народу: "Увещевай твой народ, прежде чем придет к ним наказание мучительное!"
em verdade, enviamos noé ao seu povo, (dizendo-lhe): admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Воистину, Мы послали Нуха к его народу и сказали: "Увещевай свой народ, пока их не постигнет мучительная кара".
em verdade, enviamos noé ao seu povo, (dizendo-lhe): admoesta o teu povo, antes que o açoite um castigo doloroso!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Увещевай же людей о том дне, когда придет к ним наказание! И скажут те, которые были обидчиками: "Господи наш!
admoesta, pois, os humanos sobre o dia em que os açoitará o castigo, e os iníquos dirão: ó senhor nosso, poupa-nos pormais um pouco.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
увещатель ли, увещевай; раздаватель ли, раздавай в простоте;начальник ли, начальствуй с усердием; благотворитель ли, благотвори с радушием.
ou que exorta, use esse dom em exortar; o que reparte, faça-o com liberalidade; o que preside, com zelo; o que usa de misericórdia, com alegria.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Увещевай их (о Мухаммад!) о приближающемся Дне воскресения, когда сердца подступят к самой гортани от большого страха, полные гнева и скорби, которые они не смогут выразить.
admoesta-os com o dia iminente quando, angustiados, os corações lhes subirão às gargantas.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
[[Аллах знает о лицемерии и дурных помыслах, которые укоренились в их сердцах. Посему не обращай на них внимания и не отвечай на то, что они совершают, а лишь увещевай их, разъясняя им законы Всевышнего Аллаха, вдохновляя их на повиновение Ему и предостерегая их от ослушания.
são aqueles, cujos segredos dos corações deus bem conhece.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: