Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Пока удерживается клавиша
pulsar mientras se habla
Ultimo aggiornamento 2012-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Пусть он удерживается думать так!
¡no!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Этот депозит удерживается при отзыве лицензии.
este depósito se pierde en caso de revocación de la licencia.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Это действие & повторяемое, если удерживается кнопка
esta acción se puede & repetir si se mantiene el botón pulsado
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
& Действие повторяется если кнопка удерживается нажатой
repetir la & acción si se mantiene pulsado el botón
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Кроме того, по-прежнему удерживается ряд пленных.
también sigue habiendo prisioneros.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Сумма взноса удерживается работодателем и перечисляется в БСС.
la cotización será deducida por el empleador y entregada al svb.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Чем беднее страна, тем большая часть средств удерживается в НФБИК.
cuanto más pobre sea el país, mayor será la parte de los ingresos que podrá retener en el fondo nacional.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Кашмир удерживается в подчинении благодаря присутствию свыше 700 000 индийских военнослужащих.
cachemira sigue sometida gracias a la presencia de más de 700.000 militares indios.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В охраняемых районах мира удерживается около 15 процентов всех запасов углерода Земли.
las zonas protegidas del mundo contienen en torno al 15% de las reservas terrestres de carbono.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Один сотрудник Организации по-прежнему удерживается в качестве заложника с июня 2008 года.
un funcionario de las naciones unidas sigue en poder de sus capturadores, después de ser tomado como rehén, desde junio de 2008.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Указывает, создается ли автоматически копия, если при перемещении объекта удерживается клавиша ctrl.
especifica si se debe crear automáticamente una copia cuando desplazar un objeto mientras se mantiene pulsada la tecla control.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В настоящее время в Гуаме более одной трети территории острова удерживается управляющей державой.
en la actualidad, más de un tercio del territorio de guam está en manos de la potencia administradora.
Ultimo aggiornamento 2017-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В 18 ч. 00 м. похищенные дети были освобождены, однако их мать все еще удерживается похитителями.
a las 18.00 horas, los niños secuestrados fueron puestos en libertad, pero su madre sigue cautiva.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Комиссия может лишь сделать вывод о том, что такая документация удерживается в целях возобновления запрещенного производства.
la comisión no puede sino llegar a la conclusión de que se está reteniendo esa documentación con el fin de reanudar la producción de armas prohibidas.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. Часть поступлений, подлежащая использованию для покрытия административных расходов, удерживается исполнительным советом для этой цели.
1. la junta ejecutiva retendrá la cuantía de la parte de los fondos recaudados que se utilizará para sufragar los gastos administrativos.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
114. В соответствии со стандартными административными процедурами сбор административного агента в размере 1 процента удерживается в момент получения поступлений.
de conformidad con las disposiciones administrativas estándar, los honorarios administrativos del 1% para el agente administrativo se deducen en el momento en que se reciben las contribuciones.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6. Незаконный оборот наркотиков все теснее смыкается с организованной преступностью и международным терроризмом и не удерживается в рамках политических и культурных границ.
6. el tráfico ilícito de drogas ha estado vinculado cada vez más con la delincuencia organizada y el terrorismo internacional, atravesando fronteras políticas y culturales.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
В последние годы динамика выявления новых случаев заболевания ВИЧ в Дании стабилизировалась, и на настоящий момент удерживается на уровне около 300 случаев в год.
el número de nuevos casos diagnosticados de vih se ha estabilizado en dinamarca en los últimos años, y hoy día alcanza en torno a 300 al año.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
66. Хотя Израиль принимает крупномасштабные меры по оказанию помощи гражданскому населению Газы, похищенный израильский военнослужащий Гилад Шалит все еще незаконно удерживается ХАМАС.
66. aunque israel está tomando medidas muy significativas para asistir a la población civil en gaza, hamas sigue teniendo ilegalmente prisionero tras su secuestro al soldado israelí gilad shalit.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: