Hai cercato la traduzione di mucho gracias da Russo a Spagnolo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Spagnolo

Informazioni

Russo

mucho gracias

Spagnolo

mucho gracias

Ultimo aggiornamento 2014-01-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

gracias

Spagnolo

spasiva tovarish

Ultimo aggiornamento 2019-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

gracias amiga

Spagnolo

gracias amiga

Ultimo aggiornamento 2020-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

muchas gracias.

Spagnolo

muchas gracias

Ultimo aggiornamento 2018-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

lo lamento mucho

Spagnolo

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

gracias mí son muy agradables

Spagnolo

agradables son mi gracias muy

Ultimo aggiornamento 2014-04-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

gracias señor, puedo estar interesado, pues llevo 40 años en temas de import y export con usa, emiratos, este europeo y africa.

Spagnolo

gracias señor, puedo estar interesado, pues llevo 40 años en temas de import y export con usa, emiratos, este europeo y africa.

Ultimo aggiornamento 2022-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

my love, yulila. mi amor, yulila !! tu me dices tímidamente "mi amor, yo no sé lo que vas a pensar en mí, pero yo ya no puede ocultar sus sentimientos". mi amor, oh my god !!! leo tus palabras y mi piel se eriza, leo tu carta y mientras voy leyendo siento mi sangre hervir en mis venas. me recorre una sensación muy hermosa, y me da muchas ganas de abrazarte y fundirme en ti mi yulila. que bueno que me lo digas, yo siento igual por ti, mi reina. ya hace algo más de una semana, te había puesto en uno de mis correos, "mi amada". y tu me respondiste que preferias ir de a poco, por eso guardé mis sentimientos y no insistí con esas palabras. pero ahora que se que tu me llevas en tu corazón y en tu mente "que hermoso" !! quiero que tu también sepas -tu mi amada yulila- que invades mi mente, mis sentimientos. mi corazón te lleva, muy dentro de mi. cada vez que pienso en ti me recorre una sensación estremecedora por todo mi cuerpo, amor, deseo, pasión, todo tu ser me invade. miro tus fotos y mi pensamiento se derrite como la cera de una vela contemplándote, mirando tus bellos ojos y leyendo tus palabras. es hermoso haberte conocido, tu alegras mis mañanas. mi amor, mi reina, mi princesita yulila. que haré contigo, tus sentimientos plasmados en tus palabras hacen que yo me derrita como mantequilla al fuego. mi amor, que ganas de abrazarte, de fundirme en ti en un abrazo inmenso e interminable. un beso en tus labios quisiera darte y no separarnos nunca mi amada yulila. tu quieres saber que pienso yo de ti al haberme confesado tus sentimientos, y temes que yo piense que has delirado. nooo no mi vida, es hermoso, muy hermoso y bello todo lo que has escrito. es maravilloso que sientas todo lo que me cuentas y te doy muchas gracias por tu sinceridad y tu apertura y valentía de que me cuentes y me escribas todo esto. yo por mi parte, no pienso que tu estas loca, no no, por el contrario, puedes estar muy tranquila, que mis sentimientos se corresponden con los tuyos y eso me pone muy feliz, que ya pensemos uno en el otro. que tu me pienses y yo te pienso. separados, uno a cada lado del planeta, pero nuestras mentes y nuestros corazones conectados con un maravilloso sentimiento. que grande es el dios que nos ha creado, que permite estas maravillosas sensaciones. nuestras almas claman, una por la otra, nuestros corazones se buscan. es hermoso, como tu le dices a tu amiga, el haber encontrado alma gemela. que bello es que esa alma gemela seas tu. mi amada yulila. quiero escribierte unas palabras en tu lenguaje, en tu idioma. cual es? dime, en que lenguaje escribes o hablas tu? in russian, in english? quiero decirte amor en tu idioma yulila: mi amor (spanish) my love (english) mon amour (francais) il mio amore (italian) meine liebe (deutche) моя любовь (russian) mi corazón palpita por ti, amada mia, yulila. siento tener que dejarte, por este momento, porque debo continuar trabajando. pero debes estar segura que mi mente cointinúa pensando en ti, mi hermosa princesa. te envío un gigante beso y un enorme abrazo a la distancia, amada mia. tu luiggi

Spagnolo

otneseshsya

Ultimo aggiornamento 2014-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,745,800,405 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK