Hai cercato la traduzione di драгоценность da Russo a Swahili

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Russian

Swahili

Informazioni

Russian

драгоценность

Swahili

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Swahili

Informazioni

Russo

Итак Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна,

Swahili

kwenu ninyi mnaoamini, jiwe hilo ni la thamani kubwa; lakini kwa wale wasioamini, "jiwe walilokataa waashi, sasa limekuwa jiwe kuu la msingi."

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Те, которые лишены знания, говорят: «Почему Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?» Такие же слова произносили их предшественники. Их сердца похожи. Мы уже разъяснили знамения людям убежденным! [[Невежественные люди Писания и прочие невежды вопрошали: «Почему Аллах не разговаривает с нами так, как Он разговаривает со Своими посланниками? Почему посланники не показывают нам чудеса, которые мы желаем увидеть?» Руководствуясь своим недалеким умом, они осмеливались дерзить Создателю, превозносились над Божьими посланниками и требовали показать им чудеса. Всевышний по этому поводу сказал: «Вот вы сказали: “О myca (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто”. Вас поразила молния (или: постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим» (2:55); «Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им Писание с неба. Мусу (Моисея) они попросили о еще большем, когда сказали: “Покажи нам Аллаха открыто”. Тогда молния поразила (или: гибель постигла) их за их несправедливость» (4:153); «Они сказали: “Что это за посланник? Он ест пищу и ходит по рынкам. Почему к нему не был ниспослан ангел, который предостерегал бы вместе с ним? Почему ему не даровано сокровище? Почему у него нет сада, из которого он бы вкушал?”» (25:7–8); «Они говорят: “Ни за что мы не уверуем, пока ты не исторгнешь для нас из земли источник; или пока не будет у тебя пальмовой рощи и виноградника, в которых ты проложишь реки; или пока не обрушишь на нас небо кусками, как ты это утверждаешь; или не предстанешь перед нами вместе с Аллахом и ангелами; или пока у тебя не будет дома из драгоценностей; или пока ты не взойдешь на небо. Но мы не поверим в твое восхождение, пока ты не спустишься с Писанием, которое мы станем читать”» (17:90–93). Вот так они обращались с Божьими посланниками. Они требовали от них чудес для того, чтобы изобличить их в беспомощности. Они не желали найти прямой путь и уяснить истину. Что же касается посланников, то они показали людям много знамений, которых было вполне достаточно для того, чтобы те обратились в правую веру. Именно поэтому Аллах сказал, что Он уже разъяснил знамения убежденным людям. Каждый убежденный верующий видел столько удивительных знамений и убедительных доказательств своего Господа, что его знания превратились в твердую убежденность, которая несовместима с колебаниями и сомнениями.]]

Swahili

na walisema wale wasio jua kitu: mbona mwenyezi mungu hasemi nasi au zikatufikia ishara. kama hivyo walisema wale walio kuwa kabla yao mfano wa kauli yao hii. nyoyo zao zimefanana. hakika sisi tumeziweka wazi ishara kwa watu wenye yakini.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,748,538,121 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK