Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Простите, что заставил Вас так долго ждать.
entschuldigen sie, dass ich sie so lange habe warten lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он заставил нас долго ждать.
er hat uns lange warten lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Шесть месяцев - это долго ждать.
sechs monate sind eine lange wartezeit.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
где ты был так долго
wo warst du so lange
Ultimo aggiornamento 2009-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы так долго не виделись.
wir haben uns so lange nicht mehr gesehen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-- Что же ты так долго кормила?
»warum hast du sie denn so lange genährt?«
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Я не хочу ждать так долго.
ich will nicht so lange warten.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Определяет, как долго ждать ответа от удаленного сервера.
legt die wartezeit für die antwort eines entfernten servers fest.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мне жаль, что я так долго тебе не писал.
es tut mir leid, dass ich dir so lange nicht geschrieben habe.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и остается так долго активной, пока функция зарядки не будет прекращена.
wurde, und bleibt so lange aktiv bis die ladefunktion beendet wird.
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ведь Мы запишем то, что он ложно измышляет, и его наказание продолжится так долго, как он не может себе представить.
wir werden aufschreiben, was er sagt, und ihm die strafe noch verlängern.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Почему Янукович так долго сопротивлялся «Евромайдану», а потом так быстро сдулся и сдался?
wieso hat sich janukowytsch "euromaidan" so lange widersetzt, nur um dann so schnell aufzugeben und zu fliehen?
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Не беспокойте Решму вопросами, как ей удалось продержаться так долго и почему у нее целая одежда.
fragt sie nicht, wie sie so lange überlebt hat und warum ihre kleidung nicht abgenutzt ist.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Самый лучший вопрос бесполезен, если задавать его так долго, что на ответ не остаётся времени.
die beste frage nützt nichts, wenn sie so lange dauert, dass keine zeit zum antworten bleibt.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Все это так просто, но он так неловко это принял, так долго благодарил, что и мне стало неловко.
das war doch etwas so unbedeutendes, gleichgültiges; aber er nahm das in einer so ungeschickten weise auf und bedankte sich so lange dafür, daß auch ich ganz verlegen wurde.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вронский между тем, несмотря на полное осуществление того, что он желал так долго, не был вполне счастлив.
wronski seinerseits fühlte sich trotz der vollen verwirklichung dessen, was er so lange gewünscht hatte, doch nicht vollkommen glücklich.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И если ты им откровение (Корана долго) не приносишь, То говорят они: "Что ж ты его так долго собираешь?"
und wenn du ihnen kein zeichen bringst, sagen sie: "hättest du es dir doch (selbst) ausgesucht!"
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Неужели вы прожили без пророков и посланников так долго, что успели забыть пророческие проповеди и лишились даже остатков истинного знания? Неужели я покинул вас так давно, что вы забыли о моих наставлениях, перестали поклоняться одному Аллаху?
er sagte: "o mein volk, hat euer herr euch nicht eine schöne verheißung gegeben?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Он искал следов того разговора, который, он знал, она, так долго оставаясь в комнате Долли, должна была иметь с нею.
er suchte auf ihrem gesicht die spuren der unterredung, die sie, wie er wußte, mit dolly gehabt haben mußte, da sie ja so lange in deren zimmer geblieben war.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: