Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Пробные заготовки предоставляются покупателем своевременно и в достаточном количестве.
probewerkstücke werden vom käufer rechtzeitig und in ausreichender menge zur verfügung gestellt.
Ultimo aggiornamento 2012-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Масляные баки своевременно опорожнять и утилизировать содержимое по всем правилам!
Ölbehälter rechtzeitig leeren und inhalt fachgerecht entsorgen!
Ultimo aggiornamento 2013-02-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Для соблюдения срока возврата, достаточно своевременно выслать товар отправителю.
zur wahrung der widerrufsfrist genügt die rechtzeitige absendung der sache.
Ultimo aggiornamento 2012-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
При составлении заказа, Абоненту рекомендуется принять это во внимание и своевременно произвести оплату.
der abonnent wird daher gebeten dies bei seiner bestellung zu berücksichtigen und die vereinbarte vorkasse rechtzeitig zur anweisung zu bringen.
Ultimo aggiornamento 2012-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
На выходе я даже хотел пожать ему руку, однако своевременно вспомнил, что я убил человека.
im hinausgehen wollte ich ihm sogar die hand geben, aber mir ist noch rechtzeitig eingefallen, dass ich einen menschen getötet hatte.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
У того, кто обратился к Иерусалиму своевременно, когда ему было приказано, никогда не пропадёт вера.
aber allah läßt nicht zu, daß euer glaube verloren geht.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Для используемых кабелей и шлангов однозначно определена периодичность технического обслуживания, чтобы своевременно смочь определить повреждения.
für die eingesetzten kabel und schläuche sind eindeutige wartungsintervalle definiert, um beschädigungen rechtzeitig erkennen zu können.
Ultimo aggiornamento 2012-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
За давлением текучих средств и электрическим напряжением ведётся наблюдение, чтобы своевременно смочь определить отказ энергоснабжения и производственных сред.
die drücke von fluidmedien und die elektrische spannung werden überwacht, um einen ausfall der energie- und medienversorgung rechzeitig erkennen zu können.
Ultimo aggiornamento 2012-11-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Хотяфармакогенетика в настоящее время находится в исследовательской фазе, ожидается рост ее примененияв здравоохранении, в связи с чем своевременно должны быть приняты соответствующие меры.
obwohl die pharmakogenetik sich noch weitgehend im forschungsstadiumbefindet, ist zu erwarten, dass sie in zukunft zunehmende anwendung im gesundheitswesen finden wird.zur vorbereitung auf diese entwicklung sollten rechtzeitig geeignete maßnahmen getroffen werden.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
которые полностью, богобоязненно и смиренно выстаивают молитву, своевременно дают закят и верят в будущую жизнь, награждение и наказание в ней.
das gebet verrichten und die zakah entrichten und fest mit dem jenseits rechnen.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Как правило, мы устраняем подобные проблемы в течение нескольких дней, поэтому советуем Вам подписаться на нашу бесплатную рассылку, чтобы своевременно получать информацию об обновлениях.
wir empfehlen ihnen gern, unseren kostenlosen newsletter zu abonnieren, um immer unsere aktualisierungen rechtzeitig zu erhalten!
Ultimo aggiornamento 2010-12-15
Frequenza di utilizzo: 35
Qualità:
Информировать своевременно Общество об изменении сведений о своем имени или наименовании, месте жительства или месте нахождения, а также сведений о принадлежащих ему долях в уставном капитале Общества.
die gesellschaft über veränderung der angaben eigenes namens, des wohn- oder aufenthaltsorts, sowie die angaben über die ihm zugehörigen anteile am grundkapital der gesellschaft rechtzeitig zu informieren.
Ultimo aggiornamento 2012-12-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
На основе счетчика ошибок можно определить, часто ли появляются определенные ошибки, например, can-bus- помехи или ошибки двери, и благодаря этому возможно своевременно
anhand des fehlerzählers kann man erkennen, ob bestimmte fehler, wie z.b. can-bus- störungen oder auch türfehler gehäuft auftreten und es ist dadurch möglich, rechtzeitig
Ultimo aggiornamento 2013-07-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Авторский подход Гребнева С. А. к лечению и реабилитации оказался своевременным и эффективным методом.
das herangehen von herrn grebnew s. a. an die behandlung und rehabilitation hat sich als termingemäße und ergebnisreiche methode erwiesen.
Ultimo aggiornamento 2013-01-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: