Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
innensechskantschrauben wieder festziehen
Снова туго затянуть винты с внутренним шестигранником
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
handrad wieder montieren.
Снова установить маховичок.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mutter wieder sichern, drehversuch wiederholen.
Снова зафиксировать гайку, повторить пробу на обрабатываемость обточкой.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
o-ring wieder in seine rille schieben.
Наденьте кольцо круглого сечения обратно в его паз.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
beim loslassen kuppeln die handräder automatisch wieder aus.
Отпустив ручку маховики автоматически разъединяются.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach abbau des schnellspannkopfes muss wieder der schutztrichter montiert werden.
После снятия быстрозажимной головки защитная воронка должна быть снова установлена.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gleichzeitig mit dem entspannen des werkstückes wird die spindel wieder abgebremst.
Одновременно с разжимом заготовки шпиндель снова тормозится.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die mutter wird mit einem stirnloch-schlüssel angestellt und wieder gesichert.
Установить гайку торцевым ключом и снова зафиксировать.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach dem schließen der schlossmutter fädelt der gewindemeißel wieder in den vorher geschnittenen gewindegang ein.
После закрытия гаечного замка снова завести резьбовой резец в ранее нарезанный ход резьбы.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nach einschalten des linkslaufes fährt der schlitten zurück bis die endschalteinrichtung die spindel wieder stoppt.
После включения левого вращения, салазки едут обратно, пока концевое переключающее устройство снова не остановит шпиндель.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
das ist ein schöner name gefällt mir ja wir könne heute abend wieder zusammen schreiben!!! glg manny
ja das ist ein schöner name gefällt mir ja wir könne heute abend wieder zusammen schreiben!!! glg manny
Ultimo aggiornamento 2012-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
der spalt wird durch umschichten der passscheibe wieder auf das ursprüngliche maß von 0,2 bis max. 0,4mm gebracht.
Изменяя расположение регулировочной шайбы зазор снова установить в первоначальный размер от 0,2 максимально до 0,4 мм.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riemenscheibe wieder ausbauen, so viele passscheiben abnehmen, dass ein spalt von 0,2 bis max. 0,4 mm entsteht.
Снова демонтировать ремённый шкив, снять столько регулировочных шайб, чтобы образовался зазор от 0,2 максимально до 0,4 мм.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
riemenscheibe wieder abnehmen, passfeder a8 x 10 x 45 montieren, riemenscheibe aufsetzen, nutmutter aufschrauben, anziehen und sichern.
Ремённый шкив снова снять, установить призматическую шпонку a8 x 10 x 45, одеть ремённый шкив, прикрутить шлицевую гайку, затянуть и зафиксировать.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
unmittelbar nach abschluss der wartungs- bzw. reparaturarbeiten müssen die abgebauten sicherheitseinrichtungen/schutzvorrichtungen wieder montiert werden!
Сразу же после завершения технического обслуживания или ремонта, демонтированное оборудования для обеспечения безопасности / защитные устройства должны быть снова установлены на место!
Ultimo aggiornamento 2012-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
die spindel ist erst nach einschalten der steuerspannung (siehe kap. 2.1) oder abschalten des hauptschalters wieder von hand drehbar.
Шпиндель можно вращать вручную только после включения напряжения управления (см. Глава 2.1) или выключиения главного выключателя.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ist die gebrauchdauer der schmierstofffüllung der spindellagerung über-schritten, wird die spindel sachgemäß ausgebaut, die lagerung gereinigt und mit neuem spezialfett gefüllt wieder eingebaut.
Если срок службы смазочного материала опоры шпинделя превышен, шпиндель необходимо демонтировать, опору очистить и установить, наполнив новой специальной пластичной смазкой.
Ultimo aggiornamento 2012-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
als sonderausstattung kann die schnellspanneinrichtung mit einer drucktaste (13) am handhebel ausgerüstet sein, mit der der motor nach erfolgter werkstückspannung sofort wieder gestartet werden kann, was zum erreichen kurzer stückzeiten bei serienarbeiten vorteilhaft ist.
В качестве особой оснастки быстрозажимное устройство может быть оборудовано кнопкой на рукоятке (13), с помощью которой двигатель можно снова запустить сразу после зажима заготовки, что выгодно для достижения более короткого времени обработки при серийных работах.
Ultimo aggiornamento 2012-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: