Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
и если жена разведется с мужем своим и выйдет за другого, прелюбодействует.
‹‹kocasını boşayıp başkasıyla evlenen kadın da zina etmiş olur.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
С милостивым Ты поступаешь милостиво, с мужем искренним – искренно,
kusursuz olana kusursuz davranırsın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Бог услышал слова той, которая пересказала тебе о своей распре с мужем своим, и жаловалась Богу.
allah, kocası hakkında seninle tartışan ve allah'a şikayette bulunan kadının sözlerini işitti.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Две из числа верблюдов и две из числа коров.
deve iki çifttir, sığır iki çift derler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они стали мужем и женой, и когда он совокупился с ней, она стала беременной.
eşi ile (birleşince) eşi hafif bir yük yüklendi (hamile kaldı).
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем, –
evlilereyse şunu buyuruyorum, daha doğrusu rab buyuruyor: kadın kocasından ayrılmasın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Восемь парных особей: две из числа овец и две из числа коз.
(dişi ve erkek olarak) sekiz eş yarattı: koyundan iki, keçiden iki...
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Меди же, принесенной в дар, было семьдесят талантов и две тысячичетыреста сиклей;
adanan tunç 70 talant 2 400 şekeldi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и две маслины на нем, одна с правой стороны чашечки, другая с левой стороны ее.
ayrıca kandilliğin yanında, biri zeytinyağı tasının sağında, öbürü solunda iki zeytin ağacı da var.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведенной с мужем, прелюбодействует.
‹‹karısını boşayıp başkasıyla evlenen zina etmiş olur. kocasından boşanmış bir kadınla evlenen de zina etmiş olur.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И тут с окраины города прибежал некий муж и воскликнул: "О мой народ!
derken şehrin öbür ucundan bir adam koşarak geldi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены.
biz sizi bir erkekle bir kadından yarattık.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они предали своих мужей, и те не спасли их от Аллаха.
(kocaları,) allah'tan hiçbir şeyi onlardan savamadı.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(Возьмите) парами восемь голов скота: Две - из овец и две - из коз.
(dişi ve erkek olarak) sekiz eş yarattı: koyundan iki, keçiden iki...
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее:
kocası onu över.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И преклонился человек, и унизился муж, – и Ты не простишь их.
onları bağışlama, ya rab!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Восемь парных особей: две из числа овец и две из числа коз. Скажи: «Он запретил самцов или самок?
sekiz çift: koyundan iki ve keçiden iki; de ki: "İki erkeği mi, yoksa iki dişiyi mi veya o iki dişinin rahimlerinde bulunan yavruları mı haram kılmıştır?
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
тобою поражал мужа и жену, тобою поражал и старого и молодого, тобоюпоражал и юношу и девицу;
delikanlılarla genç kızları,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Добродетельные женщины преданы [своим мужьям] и хранят честь, которую Аллах велел беречь.
allah'ın kendilerini korumasına karşılık gizliyi (kimse görmese de namuslarını) koruyucudurlar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мужи и девы, кто уверовал (в Аллаха), - Друзья и покровители друг другу.
erkek ve kadın bütün müminler birbirlerinin dostları ve velileridirler.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.