Hai cercato la traduzione di Только я не выспался 😴 da Russo a Turco

Russo

Traduttore

Только я не выспался 😴

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Turco

Informazioni

Russo

Я не знал.

Turco

bilmiyordum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я & не знаю

Turco

atla (bilmiyorum)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Я не принимаю

Turco

kabul etmiyorum

Ultimo aggiornamento 2014-07-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не болен.

Turco

ben hasta değilim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не помню!

Turco

hatırlamıyorum!

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не буду отвечать

Turco

cevap vermeyeceğim

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не люблю кофе.

Turco

kahve sevmiyorum.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не из лжецов!"

Turco

allah'ın sizi nuh'un milleti yerine getirdiğini ve vücutça da onlardan üstün kıldığını hatırlayın, başarıya erişebilmeniz için allah'ın nimetlerini anın" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Я не могу это перевести

Turco

i can't translate it

Ultimo aggiornamento 2024-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не ведаю сокровенное.

Turco

ben gaybı bilmem.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я не дают ебать киску

Turco

senin amini sikiyim

Ultimo aggiornamento 2016-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Не человек ли только я, избранный в посланника?"

Turco

(böyle şeyleri yapmak benim işim değildir). ben, sadece elçi ol(arak gönderil)en bir insan değil miyim?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Почему я не вижу удода?

Turco

yoksa kayıplarda mı?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Я - не хранитель при вас".

Turco

ben sizin bekçiniz değilim!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Скажи: "Я не свидетельствую".

Turco

"ben şehadet etmem" de.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Лишь только я вспомню, – содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.

Turco

bedenimi titreme alıyor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Скажи: "Я не исповедую этого".

Turco

"ben şehadet etmem" de.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Я не оправдываю свою душу, - ведь душа побуждает ко злу, если только не помилует Господь мой.

Turco

"(yine de) ben nefsimi temize çıkaramam. Çünkü gerçekten nefis, -rabbimin kendisini esirgediği dışında- var gücüyle kötülüğü emredendir.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

"Как только я попала в Дубай, я поняла, что пора", - рассказывает она.

Turco

"dubai'ye varır varmaz, 'tamam, zamanı geldi' dedim." diye anlattı fisher'a.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Если только не слова Ибрахима своему отцу: "Я буду просить прощения для тебя; я не владею для тебя у Аллаха ничем.

Turco

ancak İbrahim babasına şöyle demişti: "senin için hep af dileyeceğim ama allah'tan sana gelecek şeyi geri çevirme gücüm yoktur. ey rabbimiz!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
9,179,757,370 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK