Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Скажи, что благодетельствовать им - доброе дело.
sana bir de yetimlerden soruyorlar.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах не запрещает вам благодетельствовать и поддерживать связи с теми неверующими, которые не сражались с вами и не изгоняли вас из родных жилищ.
allah, din uğrunda sizinle savaşmayan ve sizi yurdunuzdan çıkarmayan kimselere iyilik yapmanızı ve onlara adaletli davranmanızı yasaklamaz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Скажи, что благодетельствовать им - доброе дело. Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить.
de ki: onların gerek kendilerini, gerek mallarını iyileştirip geliştirmek, elbette hayırlı bir iştir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Аллах не запрещает вам благодетельствовать и поддерживать связи с теми неверующими, которые не сражались с вами и не изгоняли вас из родных жилищ. Поистине, Аллах любит благодетелей и тех, кто поддерживает взаимную связь.
allah, din hususunda sizinle savaşmayan ve sizi, ülkenizden çıkarmayanlara iyilik etmenizi, onlara karşı insafla, adaletle muamelede bulunmanızı nehyetmez; şüphe yok ki allah, adaletle muamele edenleri sever.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И они спрашивают тебя (о Мухаммад!) о сиротах и о том, что ислам говорит об обязанностях к ним. Скажи, что благодетельствовать им - доброе дело.
sana yetimleri sorarlar, de ki: "onların işlerini düzeltmek hayırlıdır".
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Мы завещали человеку благодетельствовать своим родителям; мать носит его с тягостью и производит с тягостью; (и вынашивание его и отлучение - тридцать месяцев), а когда он достигнет крепости (и достигнет сорока лет), он говорит: "Господи, внуши мне благодарить за Твою милость, которую Ты оказал мне и моим родителям; внуши делать добро, угодное Тебе, и устрой для меня благое в моем потомстве!
(ana karnında) taşınması ile sütten kesilmesi otuz ay sürdü. nihayet (insan) güçlü çağına erip kırk yaşına varınca: "ya rabbi dedi, beni, bana ve anama, babama verdiğin ni'mete şükretmeğe, razı olacağın yararlı işler yapmağa sevk eyle.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta