Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Но пользовался ли я чем от вас через кого-нибудь из тех, когопосылал к вам?
size gönderdiğim adamlardan biri aracılığıyla sizi sömürdüm mü?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
ama siz, ‹her kim anne ya da babasına, benden alacağın bütün yardım tanrıya adanmıştır derse, artık babasına saygı göstermek zorunda değildir› diyorsunuz. böylelikle, töreniz uğruna tanrının sözünü geçersiz kılmış oluyorsunuz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
До того, как ты призвал нас поклоняться только одному Аллаху, ты пользовался среди нас всеобщим уважением и любовью.
sen bundan önce içimizde ümit beslenen birisiydin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А вы говорите: кто скажет отцу или матери: корван, то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался,
ama siz, ‹eğer bir adam annesine ya da babasına, benden alacağın bütün yardım kurbandır, yani tanrıya adanmıştır derse, artık annesi ya da babası için bir şey yapmasına izin yok› diyorsunuz.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Он жил в роскоши, пользовался несметными благами и занимал высокое положение. Так предопределил Аллах, и это было милостью Господней по отношению к Йусуфу.
biz rahmetimizi dilediğimize nasip ederiz.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
и кто насадил виноградник и не пользовался им, тот пусть идет ивозвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не воспользовался им;
bağ dikip de üzümünü toplamayan var mı? evine dönsün. olur ya, savaşta ölür, üzümü bir başkası toplar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
До того, как ты призвал нас поклоняться только одному Аллаху, ты пользовался среди нас всеобщим уважением и любовью. Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды.
bundan önce sen bizim içimizde ümit beslenir bir zat idin.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И вырастили Мы над ним [над пророком Йунусом] дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него).
onun için, geniş yapraklı bir bitki yetiştirdik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Они сказали: "О Салих! До того, как ты призвал нас поклоняться только одному Аллаху, ты пользовался среди нас всеобщим уважением и любовью.
"ey salih!
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
А пророк Сулейман предложил другое решение: овцы временно были переданы владельцу посева, чтобы он пользовался их молоком, шерстью и приплодом, а посев временно должен быть дан владельцу овец, чтобы он восстановил его. И пророк Дауд признал решение своего сына Сулеймана лучшим.]] [выносили решение] о ниве [о посеве], которую повредили [потоптали и поели] овцы людей (которые забрели на посев ночью).
biz onların hükmüne şahid idik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: