Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
За ним чинили священники из окрестностей.
surların sonraki bölümünü çevrede yaşayan kâhinler onardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А между угольным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники иторговцы.
surun köşesindeki odayla koyun kapısı arasındaki bölümü kuyumcularla tüccarlar onardılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга.
ondan sonraki bölümü, keila bölgesinin öbür yarısını yöneten henadat oğlu bavvay yönetiminde kardeşleri onardılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
За ними чинили Фекойцы, на втором участке, от места напротив большой выступающей башни до стены Офела.
ondan sonraki, büyük gözetleme kulesinden ofel surlarına kadar uzanan bölümü tekoalılar onardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А вы получите, что должно вам, И с вас не спросят (за грехи), Которые они чинили.
onların kazandıkları kendilerine, sizin kazandıklarınız size aittir. siz onların yaptıklarından sorulmazsınız.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
А будь иначе - каждый бог Унес бы то, что сотворил он, И уж тогда б одни из них Чинили б самовластье над другими. СубхАнагу!
aksi takdirde her ilâh kendi yarattığını sevk ve idare eder ve bir gün mutlaka onlardan biri diğerine galip gelirdi.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии: они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их.
eski kapıyı paseah oğlu yoyada ile besodya oğlu meşullam onardı. kirişleri yerleştirip kapı kanatlarını yerine koydular, sürgülerle kapı kollarını taktılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Мы истребили поколенья, Что были прежде вас, Когда они чинили беззаконие и зло: К ним с ясными знаменьями от Нас Из них самих посланники являлись - Они ж неверными остались.
and olsun ki, sizden önce nice nesilleri, peygamberleri onlara belgeler getirmişken, haksızlık ederek inanmadıkları zaman yok etmiştik.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ведь никакого сына никогда не брал Себе Аллах - С Ним наравне другого божества не существует! А будь иначе - каждый бог Унес бы то, что сотворил он, И уж тогда б одни из них Чинили б самовластье над другими. СубхАнагу! (Хвала Аллаху!) (Недосягаемо) высок Он над всем тем, Что они тщатся приписать Ему (своим воображеньем).
allah çocuk edinmemiştir; o'nun yanında hiçbir tanrı yoktur, olsaydı, her tanrı kendi yarattığı ile beraber gider ve birbirinden üstün olmağa çalışırlardı. allah onların vasıflandırdıklarından münezzehtir.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: