Hai cercato la traduzione di я тебя обожаю da Russo a Turco

Russo

Traduttore

я тебя обожаю

Traduttore

Turco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Russo

Turco

Informazioni

Russo

Я тебя

Turco

ben seni

Ultimo aggiornamento 2013-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Russo

Я тебя вижу

Turco

gorsrem

Ultimo aggiornamento 2021-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Я тебя трахну

Turco

seni sikerim

Ultimo aggiornamento 2024-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

я тебя ебал в жопу

Turco

senin kahrolası sikiştim

Ultimo aggiornamento 2024-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Я тебя в рот выебу

Turco

Ultimo aggiornamento 2024-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Себе (на службу) Я тебя готовил.

Turco

"seni kendim için seçip yetiştirdim."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

я тебе позвоню

Turco

aricam askim

Ultimo aggiornamento 2020-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Я тебе не враг.

Turco

ben senin düşmanın değilim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

И Я избрал тебя, - Так слушай же, что Я тебе вменяю.

Turco

"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Я тебе скажу, если хочешь.

Turco

İsterseniz size söylerim.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Народ Мой! что сделал Я тебе и чем отягощал тебя? отвечай Мне.

Turco

‹‹sana nasıl yük oldum, yanıtla.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Башнею поставил Я тебя среди народа Моего, столпом, чтобы ты знал и следил путь их.

Turco

Öyle ki, onları tanıyıp yollarını sınayasın.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его (гнева)"".

Turco

"rabbine giden yolu göstereyim ki o'na saygı duyup korkasın."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,

Turco

bilgi ve öğüt sözleri...

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Тот сказал: "Не сказал ли я тебе, что у тебя при мне не достанет силы быть терпеливым?"

Turco

(o kul): "sen benimle beraber bulunmağa dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.

Turco

kalk, sana vereceğim toprakları boydan boya dolaş.››

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Слушай же Откровение, которое Я тебе возвещаю, чтобы ты постиг его и передал его своему народу.

Turco

Şimdi vahyedilene kulak ver.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Russo

Сказал я в сердце моем: „дай, испытаю я тебя весельем, и насладись добром"; но и это – суета!

Turco

kendi kendime, ‹‹gel, zevki tat. İyi mi, değil mi, gör›› dedim. ama gördüm ki, o da boş.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

Но Муса отвечал: "Если бы даже я тебе представил Свидетельство, что будет убедительным и явным?"

Turco

(musa) dedi ki: "sana apaçık bir şey getirmiş olsam da mı?"

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Russo

[Наш раб] спросил: "Разве не говорил я тебе, что ты не сможешь терпеливо сносить мои поступки?"

Turco

"bana dayanamıyacağını sana söylememiş miydim," diye karşılık verdi.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,884,428,161 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK