Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ложно пророчествуют они вам именем Моим; Я не посылал их, говоритГосподь.
mert õk hamisan prófétálnak néktek az én nevemben: nem küldöttem õket, azt mondja az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
И пойдет царь их в плен, он и князья его вместе с ним, говоритГосподь.
számkivetésbe megy az õ királyuk; õ maga és vele fejedelmei is, [ezt] mondja az Úr!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Но поистине, как жена вероломно изменяет другу своему,так вероломно поступили со Мною вы, дом Израилев, говоритГосподь.
mindamellett a mint hitszegõvé lesz az asszony az õ társa iránt: úgy lettetek hitszegõkké irántam, izráel háza, azt mondja az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Израиль был святынею Господа, начатком плодов Его; все поедавшие его были осуждаемы, бедствие постигало их, говоритГосподь.
szent volt izráel az Úrnak, az õ termésének zsengéje; a kik emésztik vala õt, mind vétkeznek vala, veszedelem támada rájok, azt mondja az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Вот, очи Господа Бога – на грешное царство, и Я истреблю его с лица земли; но дом Иакова не совсем истреблю, говоритГосподь.
Ímé, az Úr isten szemmel tartja a bûnös országot, és eltörlöm azt a földnek színérõl. mindazáltal még sem pusztítom el egészen a jákóbnak házát, ezt mondja az Úr!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Почему же, вижу Я, они оробели и обратились назад? и сильные их поражены, и бегут не оглядываясь; отвсюду ужас, говоритГосподь.
mit látok? Õk megriadva hátrálni kezdenek, vitézeik leveretnek és futásnak erednek, és vissza sem tekintenek! mindenfelõl félelem, azt mondja az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
О, меч! поднимись на пастыря Моего и на ближнего Моего, говоритГосподь Саваоф: порази пастыря, и рассеются овцы! И Я обращу руку Мою на малых.
fegyver, serkenj fel az én pásztorom ellen és a férfiú ellen, a ki nékem társam! így szól a seregeknek ura. verd meg a pásztort és elszélednek a juhok, én pedig a kicsinyek ellen fordítom kezemet.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Не будьте такими, как отцы ваши, к которым взывали прежде бывшие пророки,говоря: „так говорит Господь Саваоф: обратитесь от злых путей ваших и от злых дел ваших"; но они не слушались и не внимали Мне, говоритГосподь.
ne legyetek olyanok, mint atyáitok, a kikhez az elébbi próféták kiáltottak, mondván: ezt mondja a seregeknek ura: térjetek meg kérlek a ti gonosz útaitokról, és a ti gonosz cselekedeteitekbõl, de nem hallgattak meg, és nem figyelmeztek reám, szól az Úr.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta