Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kako bih ja sam nosio muke vae, bremena vaa i raspre vae?
hoe sou ek die moeilikheid en die las en die regsake van julle alleen kan dra?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nosite bremena jedan drugog, i tako æete ispuniti zakon hristov.
dra mekaar se laste en vervul so die wet van christus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"uklonio sam ramena njegova od bremena, ruke njegove oprostie se kotarica.
hy het dit ingestel as getuienis in josef toe hy uitgetrek het teen egipteland. 'n taal wat ek nie geken het nie, het ek gehoor:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
a to naimae medju narodima, ja æu ih sabrati; a veæ i okusie malo radi bremena cara nad knezovima.
ook al werf hulle onder die volke, ek sal hulle nou saamraap, en hulle sal begin minder word weens die laste deur die koning van die vorste opgelê.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego veu bremena teka i nezgodna za noenje, i tovare na pleæa ljudska; a prstom svojim neæe da ih prihvate.
want hulle bind pakke saam wat swaar en moeilik is om te dra, en sit dit op die skouers van die mense, maar self wil hulle dit nie met hulle vinger verroer nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a on reèe: teko i vama zakonicima to tovarite na ljude bremena preteka za noenje, a vi jednim prstom svojim neæete da ih prihvatite.
en hy sê: wee julle ook, wetgeleerdes, want julle lê laste op die mense wat swaar is om te dra, en self roer julle die laste nie met een van julle vingers aan nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uzeæu vas da mi budete narod, i ja æu vam biti bog, te æete poznati da sam ja gospod bog va, koji vas izvodim ispod bremena misirskih.
en ek sal julle bring in die land waaromtrent ek my hand opgehef het, om dit aan abraham, aan isak en aan jakob te gee; en ek sal dit aan julle as 'n besitting gee, ek, die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako li me ne posluate da svetite subotu i ne nosite bremena ulazeæi na vrata jerusalimska u subotu, onda æu raspaliti oganj na vratima njegovim, koji æe upaliti dvorove jerusalimske i neæe se ugasiti.
maar as julle na my nie luister om die sabbatdag te heilig nie en om geen las te dra of deur die poorte van jerusalem op die sabbatdag in te gaan nie, sal ek 'n vuur in sy poorte aansteek, wat die paleise van jerusalem sal verteer en nie uitgeblus sal word nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a vama govorim i ostalima koji su u tijatiru koji nemaju nauke ove, i koji ne poznaju dubina sotoninih (kao to govore): neæu metnuti na vas drugog bremena,
en ek sê vir julle en die ander wat in thiatíre is, almal wat hierdie leer nie het nie, en die wat die dieptes van die satan, soos hulle dit noem, nie leer ken het nie: ek sal op julle geen ander las lê nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato kai sinovima izrailjevim: ja sam gospod, i izveæu vas ispod bremena misirskih, i oprostiæu vas ropstva njihovog, i izbaviæu vas miicom podignutom i sudovima velikim.
en ek sal julle as my volk aanneem en vir julle 'n god wees. en julle sal erken dat ek die here julle god is wat julle uitlei onder die harde arbeid van die egiptenaars uit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: