Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tim æu se hvaliti, a sobom se neæu hvaliti, veæ ako slabostima svojim.
takovým budu se chlubiti, ale sám sebou nechci se chlubiti, než toliko nemocmi svými.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer nemamo poglavara svetenièkog koji ne moe postradati s naim slabostima, nego koji je u svaèemu iskuan kao i mi, osim greha.
nebo nemáme nejvyššího kněže, kterýž by nemohl čitedlen býti mdlob našich, ale zkušeného ve všem nám podobně, kromě hříchu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tako i duh pomae nam u naim slabostima: jer ne znamo za ta æemo se moliti kao to treba, nego sam duh moli se za nas uzdisanjem neiskazanim.
ano také i duch svatý pomocen jest mdlobám našim. nebo zač bychom se měli modliti, jakž by náleželo, nevíme, ale ten duch prosí za nás lkáními nevypravitelnými.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato sam dobre volje u slabostima, u ruenju, u nevoljama, u progonjenjima, u tugama za hrista: jer kad sam slab onda sam silan.
protož libost mám v nemocech svých, v pohaněních, v nedostatcích, v protivenstvích, a v úzkostech, pro krista. nebo když mdlím, tedy silen jsem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe mi: dosta ti je moja blagodat; jer se moja sila u slabosti pokazuje sasvim. dakle æu se najsladje hvaliti svojim slabostima, da se useli u mene sila hristova.
ale řekl mi: dosti máš na mé milosti, neboť moc má v nemoci dokonává se. nejraději tedy chlubiti se budu nemocmi svými, aby ve mně přebývala moc kristova.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: