Hai cercato la traduzione di pripravljen da Serbo a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Danish

Informazioni

Serbian

pripravljen

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Danese

Informazioni

Serbo

da bude savršen èovek božji, za svako dobro delo pripravljen.

Danese

for at guds-mennesket må vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god gerning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i ja jovan videh grad sveti, jerusalim nov, gde silazi od boga s neba, pripravljen kao nevesta ukrašena mužu svom.

Danese

og jeg så den hellige stad, det nye jerusalem, stige ned fra himmelen fra gud, beredt som en brud, der er smykket før sin brudgom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

tada æe reæi i onima što mu stoje s leve strane: idite od mene prokleti u oganj veèni pripravljen djavolu i andjelima njegovim.

Danese

da skal han også sige til dem ved den venstre side: går bort fra mig, i forbandede! til den evige ild, som er beredt djævelen og hans engle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

"i ja, jovan, videh sveti grad, novi jerusalim, gde silazi od boga s neba, pripravljen kao nevesta...

Danese

og jeg, john, så den hellige by, jerusalem .. .. fra gud fra himlen .. .. forberedt som en brud for sin brudgom.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

da se rastope srca i umnoži pogibao, metnuo sam na sva vrata njihova strah od maèa; jaoh! pripravljen je da seva, naoštren da kolje.

Danese

så at sværdet både kan komme til rabba i ammoniternes land og til juda og jerusalem midt i juda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

dalje, dakle, meni je pripravljen venac pravde, koji æe mi dati gospod u dan onaj, pravedni sudija; ali ne samo meni, nego svima koji se raduju njegovom dolasku.

Danese

i øvrigt henligger retfærdighedens krans til mig, hvilken herren, den retfærdige dommer, skal give mig på hin dag, og ikke alene mig, men også alle dem, som have elsket hans Åbenbarelse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer je veæ pripravljen tofet, i samom caru pripravljen je, naèinio je dubok i širok; mesta, ognja i drva ima mnogo; dah gospodnji kao potok sumporni upaliæe ga.

Danese

thi for længst står et alter rede mon det og er rejst for molok? han gjorde dets ildfang dybt og bredt, bragte ild og ved i mængde; herrens Ånde sætter det i brand som en strøm af svovl.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,461,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK