Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o vavilonu, da.
om babylon, ja.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na zemlji, u vavilonu?
på jorden, i babylon?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
reći ćeš mi sve što znaš o vavilonu.
fortæl mig alt, hvad du ved om babylon.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- hoću da nadgledaš žurku u 'vavilonu.'
tjek en anmeldelse af en baile funk-fest i babilônia. - jeg?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovde u klivlendu, parizu, de moinu, vavilonu
her i cleveland, paris, des moines, babylon
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer rekoste: gospod nam podie proroke u vavilonu.
men når i siger: "herren har opvakt os profeter i babel
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- na policiju e puca u vavilonu, a neki su i pogođeni.
en betjent er skudt.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prestani da jedeš! sada smo u 21. veku, nismo u vavilonu.
- vi lever i det 21. århundrede.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u vavilonu je postojala ištar, astarte u siriji, ceres u rimu.
der er ishtar af babylon, astarte af syrien, ceres af rom.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada car darije zapovedi te traie u knjiici gde se ostavljae blago u vavilonu.
så gave kong darius befaling til at se efter i skatkammeret, hvor man i babel gemte dokumenterne;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
krv božija je ovde. baš kao što je bila u kanzasu, i u vavilonu po starim knjigama.
blod er gud her ligesom det var i kansas og i babylon i det gamle testamente.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sudove doma gospodnjeg odnese navuhodonosor u vavilon, i metnu ih u crkvu svoju u vavilonu.
og nebukadnezar lod en del af herrens hus's kar bringe til babel og opstillede dem i sin borg i babel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i lepo govori s njim, i namesti mu presto vie prestola drugih careva koji behu kod njega u vavilonu.
han talte ham venligt til og gav ham sæde oven for de konger, der var hos ham i babel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i platiæu vavilonu i svim stanovnicima haldejskim za sve zlo koje uèinie sionu, na vae oèi, govori gospod.
men jeg vil gengælde babel og alle kaldæas indbyggere alt det onde, de gjorde mod zion for eders Øjne, lyder det fra herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i zemlja æe se zatresti i uzmuèiti, jer æe se misao gospodnja izvriti na vavilonu da obrati zemlju vavilonsku u pustinju da niko ne ivi u njoj.
jorden skal skælve og vride sig, thi herrens tanker mod babel fuldbyrdes, at gøre babels land til en Ørken, hvor ingen bor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer æu ustati na njih, govori gospod nad vojskama, i zatræu ime vavilonu i ostatak, i sina i unuka, govori gospod.
jeg står op imod dem, lyder det fra hærskarers herre, og udrydder af babel navn og rest, skud og spire, lyder det fra herren;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ovako veli gospod: kad se navri u vavilonu sedamdeset godina, pohodiæu vas, i izvriæu vam dobru reè svoju da æu vas vratiti na ovo mesto.
thi så siger herren: når halvfjerdsindstyve År er gået for babel, vil jeg se til eder og på eder opfylde min forjættelse om at føre eder tilbage hertil.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tako ja iv bio, govori gospod gospod, u mestu onog cara koji ga je zacario, kome je zakletvu prezreo i kome je veru prestupio, kod njega æe u vavilonu umreti.
så sandt jeg lever, lyder det fra den herre herren: hvor den konge bor, som gjorde ham til konge, hvis ed han lod hånt om, og hvis pagt han brød, der hos ham i babel skal han dø.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i od njih æe se uzeti uklin medju sve roblje judino to je u vavilonu, te æe govoriti: gospod da uèini od tebe kao od sedekije i kao od ahava, koje ispeèe car vavilonski na ognju.
og de skal bruges af alle de landflygtige fra juda i babel til at forbande ved, idet man skal sige: "herren gøre med dig som med zidkija og aab, hvem babels konge lod stege i ild!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
skupite se svi i èujte: ko je od njih objavio ovo? gospod ga miluje, on æe izvriti volju njegovu na vavilonu, i miica æe njegova biti nasuprot haldejcima.
samler jer alle og hør: hvem af dem forkyndte mon dette? min ven fuldbyrder min vilje på babel og kaldæernes Æt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: