Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ali dobro uèiniste to se primiste moje nevolje.
אבל היטבתם לעשות בהתחברכם אלי בצרתי׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
koji primiste zakon naredbom andjeoskom, i ne odraste.
אתם אשר קבלתם את התורה על ידי מלאכות המלאכים ולא שמרתם אותה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kako dakle primiste hrista isusa gospoda onako ivite u njemu,
לכן כאשר קבלתם את המשיח את ישוע אדנינו כן גם התהלכו בו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ovo jedno hoæu od vas da doznam, ili duha primiste kroz dela zakona ili kroz èuvenje vere?
זאת לבד חפצתי ללמד מכם האם ממעשי התורה קבלתם את הרוח או משמועת האמונה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali vam napominjem, braæo, jevandjelje, koje vam objavih, koje i primiste, u kome i stojite.
ואני אחי אודיעכם את הבשורה אשר בשרתי אתכם אשר גם קבלתם אתה וגם עמדתם בה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
to i nauèiste, i primiste i èuste, i videste u meni, ono èinite, i bog mira biæe s vama.
אשר למדתם וקבלתם ושמעתם וראיתם בי את אלה תעשו ואלהי השלום יהיה עמכם׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kao to pre rekosmo i sad opet velim: ako vam ko javi jevandjelje drugaèije nego to primiste, proklet da bude!
כמו שאמרנו כבר כן אמר עתה עוד הפעם איש כי יבשר אתכם בשורה מבלעדי אשר קבלתם חרם יהיה׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ogladneh, i daste mi da jedem; oedneh, i napojiste me; gost bejah, i primiste me;
כי רעב הייתי ותאכילני צמא הייתי ותשקוני גר הייתי ותאספוני׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ne primiste duh ropstva, opet da se bojite; nego primiste duh posinaèki, kojim vièemo: ava, oèe!
כי לא קבלתם רוח עבדות לשוב לירא כי אם קבלתם רוח משפט בנים אשר בו קראים אנחנו אבא אבינו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer ako onaj koji dolazi drugog isusa propoveda kog mi ne propovedasmo, ili drugog duha primite kog ne primiste, ili drugo jevandjelje koje ne primiste, dobro biste potrpeli.
כי אם יבא הבא והגיד לכם ישוע אחר אשר לא הגדנהו או אם תקחו רוח אחר אשר לא לקחתם אתו או בשורה אחרת אשר לא קבלתם אתה כי עתה היטב תשאהו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dalje, braæo, molimo vas i savetujemo u hristu isusu, kao to primiste od nas, kako vam treba iveti i ugadjati bogu, kao to ivite, da bivate sve izobilniji.
ועוד נבקשה מכם אחי ונזהיר אתכם באדנינו ישוע כי כאשר קבלתם מאתנו איך לכם להתהלך ולמצא חן בעיני האלהים כן תוסיפו וכן תרבו עוד׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
toga radi i mi zahvaljujemo bogu bez prestanka to vi primivi od nas reè èuvenja boijeg primiste ne kao reè èoveèiju, nego (kao to zaista jeste) reè boiju, koja i èini u vama koji verujete.
בעבור זאת גם נודה תמיד לאלהים כי אתם בקבלכם מאתנו דבר שמועת האלהים לא קבלתם אותו כדבר בני אדם כי אם כמו שהוא באמת כדבר האלהים אשר הוא גם פעל בכם המאמינים׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i vi pomazanje to primiste od njega, u vama stoji, i ne trebujete da vas ko uèi; nego kako vas to samo pomazanje uèi u svemu, i istinito je, i nije la, i kao to vas nauèi ostanite u njemu.
ואתם המשחה אשר קבלתם מאתו עמדת בכם ולא תצטרכו לאיש אשר ילמדכם כי אם כאשר תלמד אתכם המשחה בכל דבר היא האמת ואיננה כזב וכאשר למדה אתכם כן תעמדו בו׃
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: