Hai cercato la traduzione di krajevi da Serbo a Esperanto

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Esperanto

Informazioni

Serbian

krajevi

Esperanto

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Esperanto

Informazioni

Serbo

da nas blagosilja bog, i da ga se boje svi krajevi zemaljski!

Esperanto

benos nin dio; kaj respektu lin cxiuj limoj de la tero.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

da se vode skrivaju i postaju kao kamen i krajevi propasti srastaju?

Esperanto

simile al sxtono malmoligxas la akvo, kaj la suprajxo de la abismo kunfirmigxas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

videše ostrva i uplašiše se, krajevi zemaljski zadrhtaše, približiše se i dodjoše.

Esperanto

vidis tion la insuloj kaj ektimis; la finoj de la tero ektremis; ili alproksimigxis kaj alvenis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

opomenuæe se i obratiæe se ka gospodu svi krajevi zemaljski, i pokloniæe se pred njim sva plemena neznabožaèka.

Esperanto

rememoros kaj revenos al la eternulo cxiuj finoj de la mondo; kaj klinigxos antaux vi cxiuj popolaj familioj.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

opomenu se milosti svoje i vernosti svoje k domu izrailjevom. videše svi krajevi zemaljski spasenje boga našeg.

Esperanto

li memoras sian bonecon kaj sian fidelecon al la domo de izrael. vidis cxiuj finoj de la tero la helpon de nia dio.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zato sinovi izrailjevi ne jedu krajeve od mišiæa na zglavku u stegnu do današnjeg dana, što se jakovu povrediše krajevi od mišiæa na zglavku u stegnu.

Esperanto

tial la izraelidoj ne mangxas gxis la nuna tempo la tendenon, kiu estas sur la artiko de la femuro, cxar tiu tusxis la femuran artikon de jakob cxe la tendeno.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i naèini petlje od porfire po kraju jednog zavesa, gde æe se krajevi sastavljati, i tako naèini po kraju drugog zavesa, gde æe se krajevi sastavljati.

Esperanto

kaj faru masxojn el blua teksajxo sur la rando de unu tapisxo, sur la rando de la kunigxo, kaj tiel same faru sur la rando de la ekstrema tapisxo, sur la dua rando de kunigxo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i šta hoæete vi sa mnom, tire i sidone, i svi krajevi palestinski? hoæete li da mi platite? i hoæete li da mi vratite? odmah æu vam bez oklevanja platiti platu vašu na vašu glavu.

Esperanto

kaj kion vi volas de mi, ho tiro, cidon, kaj cxiuj distriktoj filisxtaj? cxu vi volas repagi al mi? kaj se vi volos repagi al mi, mi facile kaj baldaux turnos vian repagon sur vian kapon.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,513,601 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK