Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kojim siavi propoveda i duhovima koji su u tamnici,
dans lequel aussi il est allé prêcher aux esprits en prison,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gospode boe duhovima i svakom telu, postavi èoveka nad ovim zborom,
que l`Éternel, le dieu des esprits de toute chair, établisse sur l`assemblée un homme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ni bajaè, ni koji se dogovara sa zlim duhovima, ni opsenar ni koji pita mrtve.
d`enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dozva dvanaestoricu, i poèe ih slati dva i dva, i davae im vlast nad duhovima neèistim.
alors il appela les douze, et il commença à les envoyer deux à deux, en leur donnant pouvoir sur les esprits impurs.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
k saboru i crkvi prvorodnih koji su napisani na nebesima, i bogu, sudiji svih, i duhovima savrenih pravednika,
de l`assemblé des premiers-nés inscrits dans les cieux, du juge qui est le dieu de tous, des esprits des justes parvenus à la perfection,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dozvavi svojih dvanaest uèenika dade im vlast nad duhovima neèistim da ih izgone, i da isceljuju od svake bolesti i svake nemoæi.
puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer na rat nije s krvlju i s telom, nego s poglavarima i vlastima, i s upraviteljima tame ovog sveta, s duhovima pakosti ispod neba.
car nous n`avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i likove i gadne bogove i sve gadove koji se vidjahu u zemlji judinoj i u jerusalimu istrebi josija da izvri reèi zakona napisane u knjizi koju nadje helkija svetenik u domu gospodnjem.
de plus, josias fit disparaître ceux qui évoquaient les esprits et ceux qui prédisaient l`avenir, et les théraphim, et les idoles, et toutes les abominations qui se voyaient dans le pays de juda et à jérusalem, afin de mettre en pratique les paroles de la loi, écrites dans le livre que le sacrificateur hilkija avait trouvé dans la maison de l`Éternel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i provodi sinove svoje kroz oganj u dolini sina enomovog, i gledae na vremena i gatae i vraèae, i uredi one to se dogovaraju s duhovima i vraèare, i èinjae vrlo mnogo ta je zlo pred gospodom gneveæi ga.
il fit passer ses fils par le feu dans la vallée des fils de hinnom; il observait les nuages et les serpents pour en tirer des pronostics, il s`adonnait à la magie, et il établit des gens qui évoquaient les esprits et qui prédisaient l`avenir. il fit de plus en plus ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, afin de l`irriter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uplaie se svi tako da pitahu jedan drugog govoreæi: ta je ovo? i kakva je ovo nauka nova, da ima vlast da duhovima neèistim zapoveda, i sluaju ga?
tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu`il se demandaient les uns aux autres: qu`est-ce que ceci? une nouvelle doctrine! il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: