Hai cercato la traduzione di pazi da Serbo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

French

Informazioni

Serbian

pazi

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Francese

Informazioni

Serbo

pazi, jove, slušaj me, æuti, da ja govorim.

Francese

sois attentif, job, écoute-moi! tais-toi, et je parlerai!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pazi na me, gospode, i èuj glas mojih protivnika.

Francese

Écoute-moi, Éternel! et entends la voix de mes adversaires!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko izmedju vas èuje ovo i pazi i sluša za posle?

Francese

qui parmi vous prêtera l`oreille à ces choses? qui voudra s`y rendre attentif et écouter à l`avenir?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pazi na vladanje èeljadi svoje, i hleba u lenjosti ne jede.

Francese

elle veille sur ce qui se passe dans sa maison, et elle ne mange pas le pain de paresse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

mudrost je pametnog da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnih prevara.

Francese

la sagesse de l`homme prudent, c`est l`intelligence de sa voie; la folie des insensés, c`est la tromperie.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

hrani èistotu i pazi pravdu, jer æe u èoveka mirnog ostati nasledje.

Francese

observe celui qui est intègre, et regarde celui qui est droit; car il y a une postérité pour l`homme de paix.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

samo pazi da ne jedeš krv; jer je krv duša, pa ne jedi dušu s mesom.

Francese

seulement, garde-toi de manger le sang, car le sang, c`est l`âme; et tu ne mangeras pas l`âme avec la chair.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko pazi na reè, nalazi dobro, i ko se uzda u gospoda, blago njemu.

Francese

celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko pribavlja razum, ljubi dušu svoju; i ko pazi na mudrost, naæi æe dobro.

Francese

celui qui acquiert du sens aime son âme; celui qui garde l`intelligence trouve le bonheur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

Èuvaj se bolesti gube, i pazi dobro i èini sve što vas uèe leviti, kao što sam im zapovedio, držite i èinite.

Francese

prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les lévites; vous aurez soin d`agir d`après les ordres que je leur ai donnés.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i reèe mojsije i sveštenici leviti svemu izrailju govoreæi: pazi i èuj izrailju, danas si postao narod gospoda boga svog.

Francese

moïse et les sacrificateurs, les lévites, parlèrent à tout israël, et dirent: israël, sois attentif et écoute! aujourd`hui, tu es devenu le peuple de l`Éternel, ton dieu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

gospode usliši, gospode oprosti, gospode pazi i uèini, ne èasi sebe radi bože moj, jer je tvoje ime prizvano na ovaj grad i na tvoj narod.

Francese

seigneur, écoute! seigneur, pardonne! seigneur, sois attentif! agis et ne tarde pas, par amour pour toi, ô mon dieu! car ton nom est invoqué sur ta ville et sur ton peuple.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i reèe mi gospod: sine èoveèji, pazi srcem svojim i vidi oèima svojim i slušaj ušima svojim šta æu ti kazati za sve uredbe doma gospodnjeg i za sve zakone njegove; pazi srcem svojim na sve ulaze u dom i na sve izlaze iz svetinje.

Francese

l`Éternel me dit: fils de l`homme, sois attentif, et regarde de tes yeux! Écoute de tes oreilles tout ce que je te dirai au sujet de toutes les ordonnances de la maison de l`Éternel et de toutes ses lois; considère attentivement l`entrée de la maison et toutes les issues du sanctuaire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,643,459 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK