Hai cercato la traduzione di jefremovoj da Serbo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Greek

Informazioni

Serbian

jefremovoj

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Greco

Informazioni

Serbo

a ovo su im imena: sin urov u gori jefremovoj;

Greco

Και ταυτα ειναι τα ονοματα αυτων ο υιος του Ουρ σιταρχης εν τω ορει Εφραιμ

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i tako izidje narod u polje pred izrailja, i zametnu se boj u šumi jefremovoj.

Greco

Εξηλθε λοιπον ο λαος εις το πεδιον εναντιον του Ισραηλ και η μαχη εγεινεν εν τω δασει Εφραιμ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

evo, èusmo da je u jefremovoj zemlji, nadjosmo ga na poljima kirijat-jarimskim.

Greco

Ιδου, ηκουσαμεν περι αυτης εν Εφραθα ευρηκαμεν αυτην εις τας πεδιαδας του Ιααρ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i pogreboše ga u medjama nasledstva njegovog u tamnat-aresu u gori jefremovoj sa severa gori gasu.

Greco

Και εθαψαν αυτον εις το οριον της κληρονομιας αυτου εν Θαμναθ-αρες, εν τω ορει Εφραιμ, κατα το βορειον μερος του ορους Γαας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a svega izbrojanih u vojsci jefremovoj sto i osam hiljada i sto po èetama njihovim. i oni neka idu treæi.

Greco

Παντες οι απαριθμηθεντες του στρατοπεδου Εφραιμ ησαν εκατον οκτω χιλιαδες και εκατον, κατα τα ταγματα αυτων ουτοι θελουσι σηκονεσθαι τριτοι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad ti glasnici idjahu od grada do grada po zemlji jefremovoj i manasijinoj dori do zavulona, podsmevahu im se i rugahu im se.

Greco

Και διηλθον οι ταχυδρομοι απο πολεως εις πολιν δια της γης του Εφραιμ και Μανασση και εως Ζαβουλων πλην εκεινοι κατεγελασαν αυτους και εμυκτηρισαν αυτους.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a posle avimeleha usta da izbavi izrailja tola sin fuve sina dodovog, èovek plemena isaharovog, koji sedjaše u samiru u gori jefremovoj.

Greco

Και εσηκωθη μετα τον Αβιμελεχ δια να σωση τον Ισραηλ Θωλα ο υιος του Φουα, υιου του Δωδω, ανηρ του Ισσαχαρ και αυτος κατωκει εν Σαμιρ εν τω ορει Εφραιμ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

po zapovesti gospodnjoj daše mu grad koji zaiska, tamnat-sarah u gori jefremovoj, a on sagradi grad i naseli se u njemu.

Greco

κατα τον λογον του Κυριου εδωκαν εις αυτον την πολιν, την οποιαν εζητησε, την Θαμναθ-σαραχ εν τω ορει Εφραιμ και εκτισε την πολιν και κατωκησεν εν αυτη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i gedeon posla glasnike po svoj gori jefremovoj govoreæi: sidjite pred madijane i uhvatite im vode do vetvare duž jordana. i stekoše se svi ljudi iz plemena jefremovog i uhvatiše vode do vetvare duž jordana.

Greco

Και απεστειλεν ο Γεδεων μηνυτας προς απαν το ορος Εφραιμ, λεγων, Καταβητε δια να συναντησητε τον Μαδιαμ, και προκαταλαβετε προ αυτων τα υδατα εως Βαιθ-βαρα και τον Ιορδανην. Τοτε συνηχθησαν παντες οι ανδρες Εφραιμ και προκατελαβον τα υδατα εως Βαιθ-βαρα και τον Ιορδανην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad se sve ovo svrši, svi sinovi izrailjevi što se nadjoše onde, zadjoše po gradovima judinim, i izlomiše likove i isekoše lugove, i oboriše visine i oltare po svoj zemlji judinoj i venijaminovoj i po zemlji jefremovoj i manasijinoj, dokle sve ne svršiše; potom se vratiše svi sinovi izrailjevi svak na svoje nasledstvo, u svoje gradove.

Greco

Αφου δε συνετελεσθησαν παντα ταυτα, πας ο Ισραηλ οι ευρεθεντες εξηλθον εις τας πολεις του Ιουδα και συνετριψαν τα αγαλματα και κατεκοψαν τα αλση και εκρημνισαν τους υψηλους τοπους και τα θυσιαστηρια απο παντος του Ιουδα και Βενιαμιν το αυτο εκαμον και εις τον Εφραιμ και Μανασση, εωσου συνετελεσαν. Τοτε επεστρεψαν παντες οι υιοι Ισραηλ, εκαστος εις την ιδιοκτησιαν αυτου, εις τας εαυτων πολεις.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,981,403 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK