Hai cercato la traduzione di ropstvo da Serbo a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Serbian

Greek

Informazioni

Serbian

ropstvo

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Greco

Informazioni

Serbo

ropstvo u transilvaniji ukinuo je austrijski car jozef ii 1785. godine.

Greco

Το 1785, ο αυστριακός αυτοκράτορας Ιωσήφ ΙΙ κατάργησε τη δουλεία στην Τρανσυλβανία.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i opravi u ropstvo slavu svoju i krasotu svoju u ruke neprijateljeve.

Greco

και παρεδωκεν εις αιχμαλωσιαν την δυναμιν αυτου και την δοξαν αυτου εις χειρα εχθρου

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æe umreti u mestu kuda ga odvedoše u ropstvo, i neæe više videti ove zemlje.

Greco

αλλα θελει αποθανει εν τω τοπω οπου εφεραν αυτον αιχμαλωτον, και δεν θελει ιδει πλεον την γην ταυτην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i car æe njihov otiæi u ropstvo, on i knezovi njegovi s njim, veli gospod.

Greco

Και ο βασιλευς αυτων θελει υπαγει εις αιχμαλωσιαν, αυτος και οι αρχοντες αυτου ομου, λεγει Κυριος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

oni takođe prihvataju obećanja da će dobiti posao u eu, a potom su primorani na ropstvo.

Greco

Και αυτοί αποκρίνονται σε υποσχέσεις για εργασία στην ΕΕ, μόνο και μόνο για να εξαναγκαστούν στη δουλεία.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

u njima je ropstvo potpuno ukinuto tek 1855. i 1856. godine, pod pritiskom pisaca i intelektualaca.

Greco

Η δουλεία καταργήθηκε ολοσχερώς στις δύο επαρχίες το 1855 και το 1856, αντίστοιχα, υπό την πίεση των διανοούμενων και συγγραφέων.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

generalni sekretar un-a kofi anan je u ponedeljak objavio posebno saopštenje osudivši još uvek prisutno ropstvo u svetu.

Greco

Τη Δευτέρα, ο γενικός γραμματέας του ΟΗΕ Κόφι Ανάν προέβη σε μια ειδική δήλωση με την οποία καταδίκαζε το δουλεμπόριο που συνεχίζεται.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

bande često tesno sarađuju sa lokalnom policijom i pograničnim službenicima, tako da je položaj žena koje padnu u seksualno ropstvo izuzetno težak.

Greco

Οι συμμορίες δρουν συχνά σε στενή συνεργασία με αξιωματικούς της τοπικής αστυνομίας και των συνόρων, καθιστώντας το ιδιαίτερα δύσκολο για τις γυναίκες που πέφτουν θύματα της σεξουαλικής εκμετάλλευσης.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

teško tebi, moave, propade narod hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kæeri tvoje odvedoše u ropstvo.

Greco

Ουαι εις σε, Μωαβ ο λαος του Χεμως απωλεσθη διοτι οι υιοι σου επιασθησαν αιχμαλωτοι και αι θυγατερες σου αιχμαλωτοι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

sve æe pastire tvoje odneti vetar, i koji te ljubi otiæi æe u ropstvo; tada æeš se posramiti i postideti za svu zloæu svoju.

Greco

Ο ανεμος θελει καταβοσκησει παντας τους ποιμενας σου και οι ερασται σου θελουσιν υπαγει εις αιχμαλωσιαν τοτε, ναι, θελεις αισχυνθη και εντραπη δια πασας τας ασεβειας σου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ko u ropstvo vodi, biæe u ropstvo odveden; ko nožem ubije valja da on nožem bude ubijen. ovde je trpljenje i vera svetih.

Greco

Οστις φερει εις αιχμαλωσιαν, εις αιχμαλωσιαν υπαγει. Οστις φονευση με μαχαιραν, πρεπει αυτος να φονευθη με μαχαιραν. Εδω ειναι η υπομονη και η πιστις των αγιων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ovako veli gospod: za tri zla i za èetiri što uèini tir, neæu mu oprostiti, jer sasvim dadoše u ropstvo edomcima i ne seæaše se bratske vere.

Greco

Ουτω λεγει Κυριος Δια τας τρεις παραβασεις της Τυρου και δια τας τεσσαρας δεν θελω αποστρεψει την τιμωριαν αυτης διοτι παρεδωκαν τον λαον μου εις αιχμαλωσιαν τελειαν εις τον Εδωμ και δεν ενεθυμηθησαν την αδελφικην συνθηκην

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

grčki trgovci ljudima posećuju grad i «kupuju» žene za manje od 2.000 evra, ponovo ozivljavajući transatlantsko ropstvo iz prethodnih vekova.

Greco

Οι Έλληνες λαθρέμποροι επισκέπτονται την πόλη και «αγοράζουν» γυναίκες για λιγότερα από 2.000 ευρώ, ενθυμίζοντας τη διατλαντική δουλεία προηγούμενων αιώνων.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pravedan je gospod, jer se suprotih zapovesti njegovoj; èujte, svi narodi, i vidite bol moj; devojke moje i mladiæi moji otidoše u ropstvo.

Greco

Δικαιος ειναι ο Κυριος διοτι απεστατησα απο του λογου αυτου. Ακουσατε, παρακαλω, παντες οι λαοι, και ιδετε τον πονον μου αι παρθενοι μου και οι νεανισκοι μου επορευθησαν εις αιχμαλωσιαν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

«Žrtve trgovine ljudima prisiljene su na prostituciju, težak rad, deca na vojnu službu, i druge oblike nedobrovoljnog potčinjavanja -- što je lepši naziv za ropstvo.

Greco

"Τα θύματα της παράνομης διακίνησης εξωθούνται στην πορνεία, σε σκληρές εργασίες, σε στράτευση παιδιών και άλλες μορφές ακούσιας υποτέλειας -- πλουμιστή ονομασία της δουλείας.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

«neke žene imale su predstavu o tome šta bi posao mogao da iziskuje, ali ne do kraja -- potpuno ograničenje slobode i seksualno ropstvo sa ciljem bogaćenja njihovih gazda.»

Greco

"Κάποιες από αυτές τις γυναίκες είχαν μια μικρή υποψία για το τι μπορεί να συνεπάγονται αυτές οι εργασίες, όχι όμως σε πλήρη βαθμό -- απόλυτο περιορισμό της ελευθερίας τους και σεξουαλική δουλεία για να πλουτίσουν τα αφεντικά τους".

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Serbo

«gotovo dva veka nakon ukidanja transatlantske trgovine robovima, i više od jednog veka od kada je ropstvo zvanično okončano u svojim uporištima, ne sme se dozvoliti procvat trgovine ljudima u naše vreme», rekao je on.

Greco

«Σχεδόν δύο αιώνες μετά την κατάργηση του διατλαντικού εμπορίου σκλάβων και περισσότερο από έναν αιώνα από τότε που η σκλαβιά έληξε επίσημα στα προπύργια της, δεν πρέπει να επιτραπεί στην εποχή μας η ευημερία του εμπορίου ανθρώπινων όντων για οποιοδήποτε λόγο», ανέφερε.

Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,534,235 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK