Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a narodu bee ao venijamina to gospod okrnji plemena izrailjeva.
and the people repented them for benjamin, because that the lord had made a breach in the tribes of israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i privede samuilo sva plemena izrailjeva, i pade na pleme venijaminovo.
and when samuel had caused all the tribes of israel to come near, the tribe of benjamin was taken.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jer bee car u izrailju, kad se sabirahu knezovi narodni, plemena izrailjeva.
and he was king in jeshurun, when the heads of the people and the tribes of israel were gathered together.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diko izrailjeva! na tvojim visinama pobijeni su; kako padoe junaci?
the beauty of israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ponositost izrailjeva svedoèi mu u oèi, ali se ne vraæaju ka gospodu bogu svom niti ga trae uza sve to.
and the pride of israel testifieth to his face: and they do not return to the lord their god, nor seek him for all this.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i on prodje kroz sva plemena izrailjeva do avela i do vetmahe sa svim viranima, koji se okupie te idjahu za njim.
and he went through all the tribes of israel unto abel, and to beth-maachah, and all the berites: and they were gathered together, and went also after him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a deca izrailjeva ivljahu u zemlji misirskoj u kraju gesemskom, i drahu ga, i narodie se i namnoie se veoma.
and israel dwelt in the land of egypt, in the country of goshen; and they had possessions therein, and grew, and multiplied exceedingly.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odagna ispred lica njihovog narode; rebom razdeli njihovo dostojanje, i po atorima njihovim naseli kolena izrailjeva.
he cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of israel to dwell in their tents.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ponositost izrailjeva svedoèi mu u oèi; zato æe izrailj i jefrem pasti za bezakonje svoje, paæe i juda s njima.
and the pride of israel doth testify to his face: therefore shall israel and ephraim fall in their iniquity; judah also shall fall with them.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opet æu te sazidati, i biæe sazidana, devojko izrailjeva, opet æe se veseliti bubnjevima svojim, i izlaziæe sa zborom igraèkim.
again i will build thee, and thou shalt be built, o virgin of israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
potom sabra isus sva plemena izrailjeva u sihem, i sazva starešine izrailjeve i poglavare njegove i sudije njegove i upravitelje njegove, i staše pred bogom.
and joshua gathered all the tribes of israel to shechem, and called for the elders of israel, and for their heads, and for their judges, and for their officers; and they presented themselves before god.
Ultimo aggiornamento 2014-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
podigni znake, nanesi gomile kamenja, zapamti put kojim si ila; vrati se, devojko izrailjeva, vrati se u gradove svoje.
set thee up waymarks, make thee high heaps: set thine heart toward the highway, even the way which thou wentest: turn again, o virgin of israel, turn again to these thy cities.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nado izrailjeva, gospode! svi koji te ostavljaju neka se posrame; koji odstupaju od mene, neka se zapiu na zemlji, jer ostavie izvor vode ive, gospoda.
o lord, the hope of israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the lord, the fountain of living waters.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a jelisije videæi to vikae: oèe moj, oèe moj! kola izrailjeva i konjici njegovi! i ne vide ga vie; potom uze haljine svoje i razdre ih na dva komada.
and elisha saw it, and he cried, my father, my father, the chariot of israel, and the horsemen thereof. and he saw him no more: and he took hold of his own clothes, and rent them in two pieces.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: