Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
- vikinškom napadu?
-all: viking invasion?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u vezi sa onom vikinškom devojkom...
about that viking girl...
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prodavala je pivo sa vikinŠkom tematikom.
she was selling her boss's viking-themed beer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
greg jensen je prodavao pivo sa vikinŠkom tematikom.
well, greg jensen sold viking-themed beer.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
olaf je bio oŽenjen sa vikinŠkom damom po imenu undirmator.
olaf was still married to a different viking maiden by the name of undirmaor.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
starac koji je putovao ovuda je govorio o vikinškom napadu na nas.
the old man... the old man who journeyed here spoke -of a viking invasion descending on us.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da ga pustimo, otišao bi na tulum s vikinškom kacigom i plaštem.
if we let him, he'd go to that party in a viking helmet and a cape.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad bi ga pustili otišao bi na tu žurku sa vikinškom kacigom i plaštom.
if we let him, he'd go to that party in a viking helmet and a cape.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samo jedanput smo se sreli u vikinškom selu, i nisam ti ispričao svoju životnu priču
we've met once in a viking village, i didn't give you my life story.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali, kada sam tekst uporedio sa runama na ovom vikinškom štitu, shvatio sam da su jedno slovo pogrešno preveli.
but after comparing the text... to the runes on this viking shield... i found that one of the letters had been mistranslated.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kao poglavar berka, ovim proglašavam da, po vikinškom zakonu, živi potomci magmara tornstona imaju pravo na puno vlasništvo nad ovim ostrvom sa svim beneficijama koje idu uz to.
ahem! as chief of berk, i hereby declare that under viking law, the living heirs to magmar thorston are indeed entitled to full ownership of this island
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: