Hai cercato la traduzione di jevrejski da Serbo a Latino

Serbo

Traduttore

jevrejski

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Latino

Informazioni

Serbo

a beše blizu pasha, praznik jevrejski.

Latino

erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.

Latino

erat autem in proximo dies festus iudaeorum scenopegi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i sabra ih na mesto koje se jevrejski zove armagedon.

Latino

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

Latino

post haec erat dies festus iudaeorum et ascendit iesus hierosolymi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

beše pak èovek medju farisejima, po imenu nikodim, knez jevrejski.

Latino

erat autem homo ex pharisaeis nicodemus nomine princeps iudaeoru

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i noseæi krst svoj izidje na mesto koje se zove kosturnica a jevrejski golgota.

Latino

et baiulans sibi crucem exivit in eum qui dicitur calvariae locum hebraice golgoth

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.

Latino

et habebant super se regem angelum abyssi cui nomen hebraice abaddon graece autem apollyon et latine habet nomen exterminan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

u jerusalimu, pak, kod ovèijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,

Latino

est autem hierosolymis super probatica piscina quae cognominatur hebraice bethsaida quinque porticus haben

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pilat, dakle, èuvši ovu reè izvede isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove kaldrma a jevrejski gavata.

Latino

pilatus ergo cum audisset hos sermones adduxit foras iesum et sedit pro tribunali in locum qui dicitur lithostrotus hebraice autem gabbath

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i doznavši ja ugovor jevrejski o glavi ovog èoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivši i suparnicima njegovim da pred tobom kažu šta imaju na nj. zdrav budi!

Latino

et cum mihi perlatum esset de insidiis quas paraverunt ei misi ad te denuntians et accusatoribus ut dicant apud t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i reci mu: gospod bog jevrejski posla me k tebi da ti kažem: pusti narod moj da mi posluži u pustinji. ali ti eto još ne posluša.

Latino

dicesque ad eum dominus deus hebraeorum misit me ad te dicens dimitte populum meum ut mihi sacrificet in deserto et usque ad praesens audire noluist

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i onaj natpis èitaše mnogi od jevreja; jer mesto beše blizu grada gde razapeše isusa; i beše napisano jevrejski, grèki, latinski.

Latino

hunc ergo titulum multi legerunt iudaeorum quia prope civitatem erat locus ubi crucifixus est iesus et erat scriptum hebraice graece et latin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a oni rekoše: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, da ne pošalje na nas pomor ili maè.

Latino

dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

a kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh petru pred svima: kad ti koji si jevrejin neznabožaèki a ne jevrejski živiš, zašto neznabošce nagoniš da žive jevrejski?

Latino

sed cum vidissem quod non recte ambularent ad veritatem evangelii dixi cephae coram omnibus si tu cum iudaeus sis gentiliter et non iudaice vivis quomodo gentes cogis iudaizar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i otide mojsije i aron k faraonu, i rekoše mu: ovako veli gospod bog jevrejski: dokle æeš se protiviti da se ne poniziš preda mnom? pusti narod moj da mi posluži.

Latino

introierunt ergo moses et aaron ad pharaonem et dixerunt ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum usquequo non vis subici mihi dimitte populum meum ut sacrificet mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

i oni æe poslušati glas tvoj; pa æeš ti i starešine izrailjske otiæi k caru misirskom, i reæi æete mu: gospod bog jevrejski srete nas, pa ti se molimo da izadjemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom.

Latino

et audient vocem tuam ingredierisque tu et seniores israhel ad regem aegypti et dices ad eum dominus deus hebraeorum vocavit nos ibimus viam trium dierum per solitudinem ut immolemus domino deo nostr

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,336,870 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK