Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ako bi ga hteo otkupiti, neka na cenu tvoju dometne jo peti deo.
quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sion æe se otkupiti sudom, i pravdom oni koji se u nj vrate.
sion in iudicio redimetur et reducent eam in iustiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a mesta levitska i kuæe u mestima njihovim, svagda mogu otkupiti leviti.
aedes levitarum quae in urbibus sunt semper possunt redim
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad se proda, moe se otkupiti; ko god od braæe njegove neka ga otkupi;
post venditionem potest redimi qui voluerit ex fratribus suis redimet eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ali ako ne otkupi njive, i njiva se proda drugom, ne moe se vie otkupiti;
sin autem noluerit redimere sed alteri cuilibet fuerit venundatus ultra eum qui voverat redimere non poteri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako bi onaj koji zavetuje hteo otkupiti kuæu svoju, neka na cenu tvoju dometne jo peti deo, pa neka je njegova.
sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ako bi hteo otkupiti njivu svoju onaj koji je zavetuje, neka dometne na cenu tvoju jo peti deo, i neka bude njegova.
quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kuæe po selima, koje nisu ogradjene zidom, neka se uzimaju kao njive, mogu se otkupiti, i godine oprosne vraæaju se.
sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada reèe onaj osvetnik: ne mogu otkupiti, da ne raspem svoje nasledstvo; otkupi ti ta bi trebalo da ja otkupim, jer ja ne mogu otkupiti.
qui respondit cedo iure propinquitatis neque enim posteritatem familiae meae delere debeo tu meo utere privilegio quo me libenter carere profiteo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i dodje k meni anameilo, sin strica mog, po reèi gospodnjoj u trem od tamnice, i reèe mi: hajde kupi moju njivu to je u anatotu u zemlji venijaminovoj, jer tebi pripada po nasledstvu i ti ima pravo otkupiti je; kupi. i razumeh da je reè gospodnja.
et venit ad me anamehel filius patrui mei secundum verbum domini ad vestibulum carceris et ait ad me posside agrum meum qui est in anathoth in terra beniamin quia tibi conpetit hereditas et tu propinquus ut possideas intellexi autem quod verbum domini esse
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: