Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
venaja pirotonjanin, idaj iz doline gasa.
ko penaia piratoni; ko hirai, no nga awaawa o kaaha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i kirijatajim i sivma i zaret-sar na gori kod doline,
me kiriataima, me hipima, me terete hahara i te maunga o taua raorao
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i razmetnuæu meso tvoje po gorama i napuniæu doline gomilama od tebe.
ka takoto ano i ahau ou kikokiko ki runga ki nga maunga, ka whakakiia ano nga awaawa ki a koe e tiketike na
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
izlaze na gore i silaze u doline, na mesto koje si im utvrdio.
puke ake ana ra nga maunga, heke iho ana ma nga whawharua ki te wahi i whakaritea e koe mo ratou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i zato otidoe u gedor do istoène strane doline da trae pau stoci svojoj.
i haere hoki ratou ki te tapokoranga atu ki keroro, ki te rawhiti ra ano o te raorao, ki te rapu haerenga mo a ratou kahui
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oæelaviæe gaza, propaæe askalon i ostatak doline njihove; dokle æe se rezati?
kua tae te pakira ki runga ki kaha; kua whakamotitia a ahakerono, me te toenga ano o to ratou awaawa: kia pehea te roa o tau haehae i a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i doæi æe i popadaæe sve u puste doline i u kamene raseline i na sve èeste i na svako drvce.
a ka rere mai ratou, ka tau katoa ki nga awaawa ka ururuatia nei, ki nga rua o nga kamaka, ki nga tataramoa katoa, ki nga wahi tarutaru katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
slatke su mu grude od doline, i vuèe za sobom sve ljude, a onima koji ga pretekoe nema broja.
ka reka ki a ia nga pokuru o te awaawa, ka whai mai ano hoki nga tangata katoa i a ia; e kore nei hoki e taea te tatau te hunga i mua i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego je zemlja u koju idete da je nasledite zemlja u kojoj su brda i doline, i natapa je dad nebeski;
engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sve doline neka se povise, i sve gore i bregovi neka se slegnu, i to je krivo neka bude pravo, i neravna mesta neka budu ravna.
ko nga raorao katoa ka whakarewaina ake, ko nga maunga katoa me nga pukepuke, ka whakapapakutia iho: ko nga wahi kopikopiko ka meinga kia tika, ko nga wahi taratara kia papatairite
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a izrailjci i judejci ustae i povikae i poterae filisteje do doline i do vrata akaronskih; i padae pobijeni filisteji po putu sarajimskom do gata i do akarona.
na ka whakatika nga tangata o iharaira ratou ko hura, hamama ana, na whaia ana e ratou nga pirihitini a tae noa koe ki te raorao, ki nga kuwaha o ekerono. na hinga ana nga mea i patua o nga pirihitini i te ara ki haaraimi a tae noa ki kata, ki e kerono
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u zanoji, u odolamu i selima njihovim, u lahisu s poljem njegovim, u azici i zaseocima njenim. i tako se naselie od virsaveje do doline emona.
ko tanoa, ko aturama me o raua kainga, ko rakihi, me o reira mara, ko ateka, me ona pa ririki. na, ko to ratou nohoanga, kei peerehepa, a tae noa ki te raorao o hinomo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a on mu reèe: idi, vidi kako su braæa tvoja i kako je stoka, pa dodji da mi javi. i opravi ga iz doline hevronske, i on otide put sihema.
na ka mea ia ki a ia, tena, haere, tirohia, kei te ora ranei ou tuakana, kei te ora ano ranei nga hipi; ka whakahoki mai ia i te korero ki ahau. na ka tonoa atu ia e ia i te raorao o heperona, a ka haere ia ki hekeme
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
obrnite se i podignite se i idite ka gori amorejskoj i u svu okolinu njenu, u ravnice i u brda i u doline, i na jug i na bregove morske, u zemlju hanansku i na livan i do reke velike, reke efrata.
anga atu, hapainga atu, haere ki te maunga o nga amori, ki nga wahi katoa hoki e tata ana ki reira, o te mania, o nga pukepuke, o te raorao, o te tonga, o te tahatika ano o te moana, ki te whenua o nga kanaani, ki repanona, ki te awa nui ano, ki te awa, ki uparati
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tako pobi isus svu zemlju, gore i junu stranu i ravnice i doline, i sve careve njihove; ne ostavi nijednog ivog, nego sve due ive zgubi, kao to bee zapovedio gospod bog izrailjev.
na patua ana e hohua te whenua katoa, te whenua pukepuke, te tonga, te mania me nga pukenga wai, me nga kingi katoa hoki o reira; kahore i waiho e ia tetahi morehu: engari i huna katoatia e ia nga mea whai manawa, i rite tonu ki ta ihowa, ki ta te atua o iharaira, i whakahau ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
odatle ide ta medja do davira od doline ahora, i na sever ide na galgal, prema brdu adumimskom na junoj strani potoka; potom ide ta medja do vode en-semesa, i udara u studenac rogil;
na haere tonu te rohe ki runga, ki repiri, atu i te raorao o akoro, na ka anga atu whaka te raki ki te ritenga o kirikara, o te wahi i mua mai o te pikitanga ki arumine, ki tera i te taha tonga o te awa: a i haere tonu te rohe ma nga wai o enehem ehe, a ko ona pakarutanga atu i enerokere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: