Hai cercato la traduzione di dvorove da Serbo a Maori

Serbo

Traduttore

dvorove

Traduttore

Maori

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Serbo

Maori

Informazioni

Serbo

ustanite da udarimo obnoæ i razvalimo dvorove njene.

Maori

maranga, kia whakaekea e tatou i te po, kia wawahia ano ona whare kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æu pustiti oganj u zidove gazi, te æe joj proždreti dvorove.

Maori

engari ka tukua atu e ahau he ahi ki te taiepa o kaha, a ka pau i reira ona whare kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æu pustiti oganj u zidove tiru, te æe proždreti dvorove njegove.

Maori

engari ka tukua atu e ahau he ahi ki te taiepa o taira, a ka pau i reira ona whare kingi

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

pogledajte bedeme njegove, razmotrite dvorove njegove, da pripovedate mladjim naraštajima.

Maori

maharatia ona pekerangi, tirohia ona whare papai; hei korerotanga ma koutou ki enei ake whakatupuranga

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æu pustiti oganj u dom azailov, te æe proždreti dvorove ven-adadove.

Maori

engari ka tukua atu e ahau he ahi ki te whare o hataere, a ka pau i reira nga whare kingi o peneharara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

jer se pope smrt na prozore naše i udje u dvorove naše da istrebi decu s ulica i mladiæe s puteva.

Maori

no te mea kua tae ake te mate ki roto ki o tatou matapihi, kua tomo ki o tatou whare kingi, hautope atu ai i nga kohungahunga i waho, i nga taitamariki ano hoki i nga huanui

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

vodom si pokrio dvorove svoje, oblake naèinio si da su ti kola, ideš ne krilima vetrenim.

Maori

e whakanoho nei i nga kurupae o ona ruma ki nga wai: e mea nei i nga kapua hei hariata mona: e haere nei i runga i nga pakau o te hau

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æu zapaliti oganj u zidovima ravi, te æe joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.

Maori

engari ka ngiha i ahau he ahi ki runga ki te taiepa o rapa, a ka pau i reira ona whare kingi, i runga i te hamama i te ra o te whawhai, i te paroro i te ra o te tukauati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

nego æu pustiti oganj na moava, te æe proždreti dvorove u kariotu, i moav æe poginuti s vrevom, s vikom i s glasom trubnim.

Maori

engari ka tukua atu e ahau he ahi ki moapa, a ka pau i reira nga whare kingi o kirioto; a ka mate a moapa i runga i te ngangau, i te hamama, i te tangi o te tetere

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

ako li me ne poslušate da svetite subotu i ne nosite bremena ulazeæi na vrata jerusalimska u subotu, onda æu raspaliti oganj na vratima njegovim, koji æe upaliti dvorove jerusalimske i neæe se ugasiti.

Maori

ki te kore ia koutou e whakarongo ki taku kia whakatapua te ra hapati, kia kaua hoki e maua he kawenga, a ka tomo ki nga kuwaha o hiruharama i te ra hapati; katahi ka ngiha i ahau he ahi i nga kuwaha o reira, a ka pau nga whare kingi o hiruharam a, e kore ano e tineia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

zakle se gospod gospod sobom, govori gospod bog nad vojskama; ja se gadim na ponos jakovljev i mrzim na dvorove njegove; zato æu predati grad i sve što je u njemu.

Maori

kua oatitia te ariki, a ihowa, e ia ano, e ai ta ihowa, ta te atua o nga mano, e whakarihariha ana ahau ki ta hakopa e whakai na, e kino ana ki ona whare kingi: mo reira ka tukua atu e ahau te pa me nga mea i roto

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Serbo

eto zemlje haldejske; tog naroda nije bilo; asur je osnova za one koji živehu u pustinjama, podigoše kule u njoj, pogradiše dvorove; i obrati se u razvaline.

Maori

nana, te whenua o nga karari, kua kahore tena iwi; kua whakaritea a reira e nga ahiriana mo nga kirehe o te koraha: na ratou i whakaara a ratou pourewa, kua horo i a ratou ona whare kingi; kua meinga e ia hei ururua

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,950,886,427 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK