Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hodiæu pred licem gospodnjim po zemlji ivih.
tera ahau e haereere i te aroaro o ihowa i te whenua o te ora
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pred licem gospodnjim drhæi, zemljo, pred licem boga jakovljevog.
e wiri, e te whenua, i te aroaro o te ariki; i te aroaro o te atua o hakopa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ostavi gospoda boga otaca svojih, i ne hodi putem gospodnjim.
i whakarerea e ia a ihowa, te atua, o ona matua, kihai i haere i te ara o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bolje je malo sa strahom gospodnjim nego veliko blago s nemirom.
he pai ke te iti i kinakitia ki te wehi ki a ihowa, i te nui taonga i kinakitia ki te raruraru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a sadoka svetenika i braæu njegovu svetenike pred atorom gospodnjim na visini u gavaonu,
ko haroko tohunga me ona teina, me nga tohunga, ki mua o te tapenakara o ihowa i te wahi tiketike i kipeono
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko je upravljao duhom gospodnjim? ili mu bio savetnik i nauèio ga?
na wai ta te wairua o ihowa i tika ai? ko wai ranei tana kaiwhakatakoto whakaaro hei whakaako i a ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a behu oboje pravedni pred bogom, i ivljahu u svemu po zapovestima i uredbama gospodnjim bez mane.
he hunga tika hoki raua i te aroaro o te atua, kahore he he o ta raua haere i runga i nga kupu ako katoa, i nga tikanga a te ariki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a narodu reèe: idite i obidjite oko grada, i vojnici neka idu pred kovèegom gospodnjim.
a i mea ratou ki te iwi, haere, taiawhiotia te pa, a ko nga tangata hapai patu e haere i mua i te aaka a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i sve sudove koje bee bacio car ahaz dokle carovae greeæi, i spremismo i osvetismo, i eno ih pred oltarom gospodnjim.
ko nga oko katoa hoki i akiritia atu e kingi ahata i tona kingitanga, i a ia i he ra, kua oti i a matou te whakapai, te whakatapu. nana, ko aua mea ra kei te aronga o te aata a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
posle mi pokaza isusa, poglavara svetenièkog, koji stajae pred andjelom gospodnjim, i sotonu, koji mu stajae s desne strane da ga pre.
i whakakitea hoki e ia ki ahau a hohua, te tino tohunga e tu ana i te aroaro o te anahera a ihowa, me hatana e tu ana i tona matau hei hoariri mona
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i oltar bronzani koji naèini veseleilo, sin urija sina orovog, bee onde pred atorom gospodnjim. i potrai ga solomun i sav zbor.
ko te aata parahi ano hoki i hanga e petareere tama a uri, tama a huru, i reira tera i mua i te tapenakara o ihowa: a rapua ana he tikanga i reira e horomona ratou ko te whakaminenga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ridae i plakae, i postie do veèeri za saulom i za jonatanom sinom njegovim i za narodom gospodnjim i za domom izrailjevim to izgiboe od maèa.
na ka uhunga ratou, ka tangi, ka nohopuku a ahiahi noa, mo haora, mo tana tama, mo honatana, mo te iwi ano a ihowa, mo te whare hoki o iharaira, i hinga nei i te hoari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Èujte ovo, dome jakovljev, koji se zovete imenom izrailjevim, i iz vode judine izadjoste, koji se kunete imenom gospodnjim, i boga izrailjevog pominjete, ali ne po istini i po pravdi.
whakarongo ki tenei, e te whare o hakopa, e te hunga kua huaina nei ko iharaira hei ingoa mo koutou, kua puta ake nei i roto i nga wai o hura; e whakaoati ana i te ingo o ihowa, e whakahua ana i te atua o iharaira, ehara ia i te mea i runga i te pono, i te tika
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kad èu asa te reèi i prorotvo proroka odida, ohrabri se, i istrebi gadne bogove iz sve zemlje judine i venijaminove i iz gradova koje bee uzeo u gori jefremovoj, i ponovi oltar gospodnji koji bee pred tremom gospodnjim.
a, i te rongonga o aha i enei kupu, i te poropititanga a orere poropiti, ka maia ia, a whakakahoretia ana e ia nga whakapakoko whakarihariha puta noa i te whenua o hura raua ko pineamine, i nga pa ano hoki o te whenua pukepuke o eparaima i riro i a ia. i whakahoutia ano hoki e ia te aata i mua i te whakamahau o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tada usta, i udje u kuæu, a on mu izli na glavu ulje, i reèe mu: ovako veli gospod bog izrailjev: pomazah te za cara nad narodom gospodnjim, izrailjem.
na whakatika ana ia, a haere ana ki roto ki te whare; na ringihia ana e tera te hinu ki tona matenga, a ka mea ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o iharaira, ka oti koe te whakawahi e ahau hei kingi mo ta ihowa iwi, mo iharaira
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sada dakle pred svim izrailjem, zborom gospodnjim, i da èuje bog na, kaem vam: drite i traite sve zapovesti gospoda boga svog, da biste drali ovu dobru zemlju i ostavili je u nasledstvo sinovima svojim nakon sebe doveka.
na i te mea e titiro mai nei a iharaira katoa, ara ta ihowa whakaminenga, a i to tatou atua hoki e whakarongo mai nei, puritia, rapua nga whakahau katoa a ihowa, a to koutou atua, kia riro ai te whenua pai i a koutou, a whakarere tonu iho e kouto u mo a koutou tama i muri i a koutou ake ake
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i reèe jonatan davidu: idi s mirom, kao to smo se zakleli obojica imenom gospodnjim rekavi: gospod da je svedok izmedju mene i tebe i izmedju mog semena i tvog semena doveka.
na ka mea a honatana ki a rawiri, haere i runga i te rangimarie. kua oati nei hoki taua i runga i te ingoa o ihowa, kua mea taua, hei waenganui a ihowa i a taua hei waenganui hoki i oku uri, i ou uri mo ake tonu atu. na whakatika ana ia, a haere ana; ko honatana hoki i haere ki te pa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
u taj dan posveti car sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese rtve paljenice i dare i pretilinu od rtava zahvalnih; jer bronzani oltar koji bee pred gospodom bee malen i ne mogae na nj stati rtve paljenice i dari i pretilina od rtava zahvalnih.
i whakatapua ano e te kingi i taua ra a waenganui o te marae i mua i te whare o ihowa; i tukua hoki e ia ki reira nga tahunga tinana, me nga whakahere totokore, me te ngako o nga whakahere mo te pai: he iti hoki no te aata parahi i te aroaro o i howa hei meatanga mo nga tahunga tinana, mo nga whakahere totokore, mo nga ngako o nga whakahere mo te pai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i skupie se na mojsija i na arona i rekoe im: dosta nek vam je; sav ovaj narod, svi su sveti, i medju njima je gospod; zato se vi podiete nad zborom gospodnjim?
ka whakahuihui ratou i a ratou ki a mohi raua ko arona, ka mea ki a raua, he kaha rawa ta korua tango tikanga, he tapu kau nei te whakaminenga katoa, kei waenganui ano hoki a ihowa i a ratou: he aha ra korua i whakanui aia i a korua ki runga ake i te whakaminenga a ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.