Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i david igrae iz sve snage pred gospodom, i bee ogrnut opleækom lanenim.
na ka whakapaua katoatia tona kaha e rawiri ki te kanikani ki te aroaro o ihowa: i whitikiria ano he epora rinena ki a rawiri
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato ljubi gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve due svoje i iz sve snage svoje.
a me whakapau katoa tou ngakau, tou wairua, tou kaha ki te aroha ki a ihowa, ki tou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kad se zatupi gvodje i otrice mu se ne naotre, tada treba vie snage; ali mudrost moe bolje popraviti.
ki te puhuki te rino, a kahore e whakakoia te mata, kia nui ake ano tona kaha; he pai ia nga whakaaro nui hei whakatikatika
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a david i sav narod izrailjem igrahu pred bogom iz sve snage pevajuæi i udarajuæi u gusle i u psaltire i u bubnje i u kimvale i trubeæi u trube.
na ka whakapaua te kaha e rawiri ratou ko iharaira katoa ki te takaro ki te aroaro o te atua; he waiata ano ta ratou, he hapa, he timipera, he himipora, he tetere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinovi tvoji i kæeri tvoje daæe se drugom narodu, a oèi æe tvoje gledati i kapaæe jednako za njima, a neæe biti snage u ruci tvojoj.
ko au tama me au tamahine ka hoatu ki te iwi ke, a ka matawaia ou kanohi i te tirohanga ki a ratou, a pau noa te ra: kahore hoki he kaha i tou ringa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a saul ujedanput pade na zemlju koliki je dug, jer se vrlo uplai od reèi samuilovih, i ne bee snage u njemu, jer ne bee nita jeo sav dan i svu noæ.
katahi ka hinga tonu iho a haora, tona roa katoa ki te whenua, nui rawa hoki tona wehi mo nga kupu a hamuera: kahore ano he kaha i roto i a ia; kihai hoki ia i kai taro noa pau noa taua ra, pau noa taua po
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i rekoe mu: ovako veli jezekija: ovo je dan nevolje i kara i ruga, jer prispee deca do porodjaja, a nema snage da se rode.
hei mea ki a ia, ko te kupu tenei a hetekia, ko tenei ra, he ra no te he, no te whakatuma, no te whakama; kua taea hoki te whanautanga tamariki, heoi kahore he kaha e whanau ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i rekoe mu: ovako veli jezekija: ovo je dan nevolje i kara i ruga; jer prispee deca do porodjaja, a nema snage da se rode.
a ka mea ratou ki a ia, ko te kupu tenei a hetekia, ko tenei ra, he ra no te raruraru, no te whakatuma, no te kohukohu: kua tae hoki nga tamariki ki te whanautanga, heoi kahore he kaha e whanau ai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
boe na, zar im neæe suditi? jer u nama nema snage da se opremo tom mnotvu velikom, koje ide na nas, niti znamo ta bismo èinili, nego su oèi nae uprte u te.
e to matou atua, e kore ianei koe e whakawa ki a ratou? kahore hoki o matou kaha i te aroaro o tenei ope nui e haere mai nei ki a matou; kahore hoki matou e mohio me aha matou: otiia e anga ana o matou kanohi ki a koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
opet videh sve nepravde koje se èine pod suncem, i gle, suze onih kojima se èini nepravda, i nemaju ko bi ih poteio ni snage da se izbave iz ruku onih koji im èine nepravdu; nemaju nikoga da ih potei.
na ka tahuri ahau, a ka titiro ki nga tukinotanga katoa e mahia nei i raro i te ra: na ko nga roimata o te hunga i tukinotia, kahore hoki o ratou kaiwhakamarie; a he kaha kei te ringa o o ratou kaitukino, otiia kahore o ratou kaiwhakamarie
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zato kad dodjoh ne bi nikoga? kad zvah, niko se ne odazva? da nije kako god okraæala ruka moja, te ne moe iskupiti? ili nema u mene snage da izbavim? gle, pretnjom svojom isuujem more; obraæam reke u pustinju da se usmrde ribe njihove zato to nestane vode, i mru od edji.
na te aha i taku haerenga mai i kore ai he tangata, he aha i taku karangatanga i kore ai tetahi e oho ake? kua mutua koia toku ringa, te tau ai te araarai? kua kore ranei he kaha moku hei whakaora? nana, maku, ma taku kupu riri, ka maroke ai te m oana, ka meinga ai nga awa hei koraha: piro ana o ratou ika i te waikore, ka mate hoki i te matewai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: