Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ovce i volove sve, i divlje zverinje,
nga hipi katoa, nga puru, me nga kirehe katoa o te parae
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i uze mojsije kola i volove, i dade ih levitima.
na tangohia ana e mohi nga kaata me nga kau, a hoatu ana e ia ki nga riwaiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
blago vama koji sejete pokraj svake vode, i putate volove i magarce.
ano te hari o koutou, o te hunga e whakato ana ki te taha o nga wai katoa, e tuku atu ana i nga waewae o te kau, o te kaihe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nadje u crkvi gde sede oni to prodavahu volove i ovce i golubove, i koji novce menjahu.
na rokohanga atu e ia i roto i te temepara e noho ana nga kaihoko kau, hipi, kukupa, me nga kaiwhakawhitiwhiti moni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nego narod uze od plena ovce i volove, najbolje izmedju prokletih stvari, da prinese na rtvu gospodu bogu tvom u galgalu.
na te iwi hoki i tango etahi o nga taonga, o nga hipi, o nga kau, nga mea tino papai o nga mea e whakangaromia ana hei mea patunga tapu ki a ihowa, ki tou atua, ki kirikara
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tobom satrh pastira i stado njegovo, i tobom satrh oraèa i volove njegove ujarmljene, i satrh tobom knezove i vlastelje.
hei wawahi koe maku mo te hepara, mo tana kahui; hei wawahi koe maku mo te kaiparau, mo ana kau hoki kua oti te ioka; hei wawahi koe maku mo nga rangatira, mo nga ariki
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i naèinivi biè od uzica, izgna sve iz crkve, i ovce i volove; i menjaèima prosu novce i stolove ispremeta;
a, ka hanga e ia he whiu ki nga aho nonohi, ka whiua katoatia e ia ki waho i te temepara, nga hipi, me nga kau; ringihia ana hoki te moni a nga kaiwhakawhitiwhiti moni, turakina ake nga tepu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i pustoae david onu zemlju ne ostavljajuæi u ivotu ni èoveka ni ene, i otimae ovce i volove i magarce i kamile i ruho, i vraæajuæi se dolaae k ahisu.
na patua iho e rawiri tera whenua; kihai hoki i whakaorangia tetahi tane, wahine ranei; a tangohia ana e ia nga hipi, nga kau, nga kaihe, nga kamera, me nga kakahu, a hoki ana, haere ana ki a akihi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i pobie, kao prokleto, otrim maèem sve to bee u gradu, i ene i ljude, i decu, i starce i volove i ovce i magarce.
a tino huna rawatia e ratou nga mea katoa i te pa, nga tane, nga wahine, nga taitamariki, nga koroheke, nga kau, nga hipi, nga kaihe, ki te mata o te hoari
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evo, ruka gospodnja doæi æe na stoku tvoju u polju, na konje, na magarce, na kamile, na volove i na ovce, s pomorom vrlo velikim.
nana, ka pa te ringa o ihowa ki au kararehe i te parae, ki nga hoiho ki nga kaihe, ki nga kamera, ki nga kau, ki nga hipi: ka pa he mate kino rawa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a saul reèe: od amalika dognae ih; jer narod potede najbolje ovce i najbolje volove da prinese na rtvu gospodu bogu tvom; ostalo pak pobismo kao prokleto.
ano ra ko haora, he mea mau mai e ratou i nga amareki: i tohungia hoki e te iwi nga mea papai o nga hipi, o nga kau, hei mea patunga tapu ki a ihowa, ki tou atua; a ko te toenga, whakangaromia iho e matou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a car reèe orni: ne; nego æu kupiti od tebe po ceni, niti æu prineti gospodu bogu svom rtvu paljenicu poklonjenu. i tako kupi david gumno i volove za pedeset sikala srebra.
na ka mea te kingi ki a arauna, kahore, engari me ata hoki e ahau tou wahi ki te utu, e kore hoki e whakaherea e ahau he tahunga tinana ki a ihowa, ki toku atua, kahore i utua e ahau. heoi hokona ana e rawiri taua patunga witi me nga kau ki te h iriwa, e rima tekau hekere
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car ta mu je drago; evo dajem i volove za rtve paljenice, i kola za drva, i penicu za dar; sve to dajem.
na ka mea a oronana ki a rawiri, me tango mau, a ma toku ariki, ma te kingi e mea te mea e pai ana ki tana titiro; nana, ka hoatu e ahau ki a koe nga kau hei tahunga tinana, me nga patu witi hei wahie, me te witi ano hei whakahere totokore; ka h oatu katoa e ahau
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: